en

8023

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Bohdana Matijasch (Богдана Матіяш)

25 (79)

  • 1 2 | Translations: de
  • 2 3 (4) | Translations: de
  • 3 4 (5) | Translations: de
  • 4 9 (21) | Translations: de
  • 5 21 (64) | Translations: de
  • 6 25 (79) | Translations: de
  • 7 26 (82) | Translations: de
  • 8 28 (85) | Translations: de
  • 9 33 (98) | Translations: de
  • 10 34 (99) | Translations: de
Language: ukrainian
Translations: german (25 (79))
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

25 (79)

сьогодні я дуже відчуваю як сумує шкіра мого обличчя коли тебе немає вона стає
схожа на листя на благеньке осіннє листя на втомлену соснову кору ти бачив
коли-небудь як вона опадає зі стовбурів як губиться на землі поміж шишок
трави і моху ту з самих вершечків дерев де соснова кора тонка як папір і прозора
як папір навіть іще прозоріша чи ти бачив як вона облітає як вона відривається
як вона тремтить у повітрі як довго й невагомо балансує і врешті падає як тьмяніє
мій голос хочеш я розповім тобі як тьмяніє мій голос як він сиплеться мені
поміж пальцями як надщерблені монети так глухо так непросто як мій голос
застрягає мені в горлі і мені чомусь здається що так пересихають криниці так вода
западає все глибше під землю і опущені відра повертаються догори порожні
ледь-ледь торкнуті тванню ледь насичені тихим болотним запахом і вільготою
як далеко як глибоко завертає свої шляхи вода давай розповім тобі яка вона була
солодка давай розповім тільки ж так зривається голос тільки ж так сумує
навіть волосся тільки так розсипається мені плечами так пахне тугою й тишею
і холодним осіннім повітрям я сьогодні знову так глибоко дихаю так виразно бачу
поверхні речей так запам’ятовую кожен дотик мені спочатку холодно на вітрі а тоді
починають пашіти щоки і я торкаюся до них замерзлими руками і чую як моя шкіра
сумує і тоді згадую як ти усміхаєшся як неквапно народжується твій усміх так міцно
хочу його пам’ятати вимовляю самими губами сіль дорожча від золота а ти
дорожчий від солі і від трави що росте де хоче і від сироїжок  у лісі що чекають дощу
і від шипшини й від глоду і від листя подорожника ти дорожчий от тільки шкіра моя
сумує очі мої на вітрі сльозяться серце моє живицею стікає

© Bohdana Matijasch
From: розмови з Богом
Львів: Видавництво Старого Лева, 2007
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2009

Translations:

Language: german

25 (79)

heute spüre ich sehr wie betrübt die Haut auf meinem Gesicht ist wenn du nicht da bist sie wird wie Laub wie dürres Herbstlaub wie müde Kiefernrinde hast du jemals gesehen
wie sie vom Stamm fällt sich auf dem Boden verliert zwischen Zapfen
Gras und dem Moos von den obersten Baumwipfeln wo die Kiefernrinde dünn ist wie Papier
und durchscheinend
wie Papier noch durchscheinender sogar hast du gesehen wie sie kreist sich losreißt
wie sie in der Luft zittert lange und schwerelos schwebt und schließlich fällt wie meine
Stimme trüb wird wenn du willst erzähle ich dir wie meine Stimme trüb wird wie sie
mir zwischen den Fingern
hindurch rinnt wie verschrammte Münzen so anders so dumpf wie meine Stimme
mir im Hals stecken bleibt und es mir irgendwie scheint als würden so Brunnen
versiegen das Wasser
immer tiefer fallen und die herabgelassenen Eimer kämen leer nach oben zurück
kaum vom Schlamm berührt kaum von stillem Modergeruch und Feuchtigkeit getränkt
wie weit wie tief führt das Wasser seine Wege los ich erzähle dir wie süß
es war los ich erzähl’s dir nur dass die Stimme so bricht dass sogar das Haar
betrübt ist dass es mir über den Schultern zerfällt es riecht so nach Sehnsucht und Stille
und nach kalter Herbstluft ich atme heute wieder so tief so klar sehe ich
das Äußere der Dinge präge mir jede Berührung ein erst ist mir kalt im Wind und dann
fangen die Wangen an zu glühen und ich berühre sie mit meinen steif gefrorenen Händen und spüre wie betrübt
meine Haut ist und da fällt mir ein wie du lächelst und wie dein Lächeln nach und nach erwacht so stark
ich will es behalten ich spreche mit bloßen Lippen Salz ist teurer als Gold und du bist
teurer als Salz als das Gras das da überall wächst und als die Täublinge im Wald die auf
Regen warten
und als die Hagebutte und als der Weißdorn und als die Blätter des Wegerich bist du teurer
nur meine Haut
ist betrübt meine Augen tränen im Wind mein Herz fließt als Harz herab

Übersetzt von Claudia Dathe
previous poem
   (21 (64))
6 / 10
next poem
(26 (82))   
listen to all poems

Bohdana Matijasch

Богдана Матіяш

photo © gezett.de
* 28.01.1982, Kiev, Ukraine
lives in: Kiev, Ukraine

Bohdana Matijash (Богдана Матіяш) was born on January 28, 1982 in Kiev, Ukraine. From 1998 to 2004 she has studied at the National University of Kyiv-Mohyla Academy. She has written her PhD thesis about the phenomenon of silence in literature. Matijash also works as a translator and critic. Her works as a poet have already earned her the reputation of being one of the most influential voices in the young Ukrainian poetry scene. Matijash has won the award of the publisher Smoloskyp in 2004.

 photo © gezett.de
Bohdana Matijash lives and works in Kiev.

Publications
  • Непроявлені знімки

    Київ: Смолоскип, 2005

  • розмови з Богом

    Львів: Видавництво Старого Лева, 2007

Awards
  • 2004 Literature Prize of the publishing house Smoloskyp

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Ukraine more poems in ukrainian Translations into ukrainian

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,098s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners