en

15415

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • humorous poetry
      • poetry for children
      • performance
      • with music / sound
      • poems on poetics
      • political poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • dialect
      • erotic poetry
      • narrative poetry
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • traditions
        • identity (collective)
        • history
        • homeland
        • cities & urban life
        • economy
        • social critique / cultural criticism
        • politics
        • war
        • exile
      • life & relationship
        • age
        • memory
        • work
        • eating & drinking
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • friendship
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • identity (personal)
        • infancy & youth
        • body
        • Dream
        • love
        • travel
        • religion & sprituality
        • death & grief
        • loss & separation
        • illness
        • time
        • alcohol & drugs
        • relationship conflict
        • marriage
        • funeral
      • culture & science
        • architecture & design
        • photography & film
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • medicine & science
        • poetry & poets
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Enes Halilović

(-15) PROZOR NA ZIDU

  • 1 (-7) KONGRES STRAHOVA | Translations: enruro
  • 2 (-14) MATEMATIČKA RAVAN | Translations: enruro
  • 3 (-15) PROZOR NA ZIDU | Translations: enruro
  • 4 (-19) ZID POSTOJANJA | Translations: enruro
  • 5 (- 20) ZBIR | Translations: enruro
Language: serbian
Translations: english ((-15) WINDOW ON THE WALL), russian ((-15) Окно в стене), romanian (( - 15) FEREASTRĂ ÎN ZID)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

(-15) PROZOR NA ZIDU

Rođen u idealnom društvu, besplatno sam dobio sobu
u kojoj ću trajati.
Tražio sam dozvolu – da probijem jedan od četiri zida,
da načinim prozor.

Rekoše da stavim sliku vođe – ona je prozor u svijet.

Pitao sam sva četiri zida
koji može izdržati ranu, jer kanim ekser zakucati.
I sva četiri zida se javiše kao dobrovoljci. Rekoše:
Bolje nositi sliku vođe, nego biti zid za uza zid.

Kad sam okačio sliku – progovori vođa sa slike.
Ohol, tražio je da pozlatim ram.
U inat vođi, uklonih sliku sa zida. I ugledah prazninu.
To sam shvatio kao umjetnost: praznina se
ukazala kao slijepi prozor, ali soba, sa sva četiri zida,
stade se cerekati.

Pitao sam – šta ti je, sobo?

Nisam ja soba. Ja sam ćelija.

© Enes Halilović
From: Zidovi
Beograd: Albatros plus, 2014
Audio production: Serbian PEN Centre 2018
Categories: political poetry

Translations:

Language: english

(-15) WINDOW ON THE WALL

Being born in the ideal society, I’ve got a room free of charge

to exist in it.
I’ve asked for permission – to make a hole on one of the four walls,
to make a window.

They’ve told me to put a picture of our leader – it’s a window to the world.

I’ve asked all four walls
which can withstand a wound because I want to hammer a nail?
And all four walls volunteered. They’ve told me: Better
bear a picture of our leader, than to be a wall for against the wall.

When I hanged the picture – a leader from the picture spoke.
Haughty, he asked me to gild the frame.
To spite him, I took away the picture from the wall. And I saw a void.
I decided to see it as art: the void
showed itself as a blind window, but the room, with all four walls,
started to laugh.


I’ve asked – what’s the matter, room?

I’m not a room. I’m a prison cell.

Language: russian

(-15) Окно в стене

Рождённый в идеальном обществе, я бесплатно получил комнату,
в которой буду жить.
Попросил разрешения - пробить одну из четырёх стен,
чтобы сделать окно.

Мне сказали, чтобы повесил портрет вождя - это и есть окно в мир.

Спросил я все четыре стены,
какая из них сможет выдержать рану, потому что собираюсь забить гвоздь.
И все четыре стены вызвались добровольцами. Сказали: "Лучше
нести портрет вождя, чем просто стоять стена к стене."

Когда повесил портрет - заговорил вождь с портрета.
Наглец, он требовал, чтобы я позолотил раму.
Назло вождю, я снял портрет со стены. И увидел пустоту.
Её я воспринял, как искусство: пустота 
показалась слепым окном, но комната, всеми четырьмя стенами,
стала ухмыляться.

Я спросил - что с тобой, комната?

"Я не комната. Я - камера."

Language: romanian

( - 15) FEREASTRĂ ÎN ZID

Născut într-o societate ideală, am primit pe gratis o cameră
în care să trăiesc.
Am cerut permis – să sparg unul din cele patru ziduri,
să-mi fac fereastră.

Mi-au zis să pun poza conducătorului – ea e fereastra spre lume.

Am întrebat cele patru ziduri
care poate suporta rana, căci trebuie să bat un cui.
Şi toate cele patru ziduri s-au oferit benevol. Au zis: Mai bine să porţi poza conducătorului, decât să fii un zid de după zid.

După ce-am pus poza – mi-a vorbit însuşi conducătorul.
Mândru, cerând o ramă de aur.
De-al naibii, i-am luat poza de pe zid. Şi s-a facut un gol.
Am înţeles că asta-i arta: golul,
fereastra oarbă, dar camera, cu toate cele patru ziduri,
a început să râdă.

Am întrebat-o – ce-i cu tine, tu cameră?

Eu nu sunt cameră. Eu sunt celulă.

previous poem
   ((-14) MATEMATIČKA...)
3 / 5
next poem
((-19) ZID POSTOJANJA)   
listen to all poems

Enes Halilović

photo © private
* 05.03.1977, Novi Pazar, Serbia
lives in: Novi Pazar, Serbia

Enes Halilović, a storyteller, novelist, poet, playwright and journalist was born on March 5th 1977 in Novi Pazar. Published collections of poetry: Srednje slovo (Middle Name, 1995), Bludni parip (Voluptuous Horse, 2000), Listovi na vodi (Leaves on the Water, 2007), Pesme iz bolesti i zdravlja (Poems from Sickness and Helath, 2011), and Zid (the Wall, 2014); short story collections: Potomci odbijenih prosaca (Descendants of the Rejected Suitors, 2004), Kapilarne pojave (Capillary Actions, 2006) and Čudna knjiga (... 2017); plays In vivo (Within the Living, 2004) and Kemet (2010), as well as the novels  Ep o vodi (­The Epic of Water, 2012) and Ako dugo gledas u ponor (If You Gaze Long into an Abyss, 2016). He has founded literary magazine Sent and literary web magazine Eckermann. Stories, poetry and plays of Enes Halilović were published in separate books in English, Polish, French, Macedonian, Turkish, Albanian and Bulgarian language and his prose and poetry is translated into English, German, Spanish, Russian, Arabic, Turkish, French, Polish, Romanian, Ukrainian, Hungarian, Slovenian, Latvian, Albanian, Macedonian, Greek, Bulgarian and Catalan language. Halilović’s works are present in numerous anthologies of poetry and prose both in country and abroad. He is recipient of the Golden Badge­ of the Serbian Culture and Education Society so as “Meša Selimović”, “Branko Miljkovi­­ć”,“Dj­­ura Jakšić”, “Stevan Sremac” and “Ahmed Vali” awards for literature and for his editorial work in Sent he has received “Sergije Lajković” award.

 photo © private
Publications
  • Srednje slovo

    poetry

    1995

  • Bludni parip

    poetry

    2000

  • Listovi na vodi

    poetry

    2007

  • Pesme iz bolesti i zdravlja

    poetry

    Beograd: Konras, 2011

  • Zidovi

    poetry

    Beograd: Albatros plus, 2014

  • Potomci odbijenih prosaca

    short storys

    2004

  • Kapilarne pojave

    short storys

    2006

  • Čudna knjiga

    short storys

    2017

  • In vivo

    play

    2004

  • Kemet

    play

    2010

  • Ep o vodi

    novel

    2012

  • Ako dugo gledas u ponor

    novel

    2016

Prizes
  • Golden Badge­ of the Serbian Culture and Education Society

  • 2015 “Meša Selimović”

  • 2017 “Stevan Sremac”

  • 2012 “Branko Miljkovi­­ć”

  • 2012 “Dj­­ura Jaksić”

  • 2015 “Ahmed Vali”

  • “Sergije Lajković”

Links
  • ECKERMANN

    Web časopis za književnost

    Website

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Serbia more poems in serbian Translations into serbian

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,461s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners