en

15183

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Anat Zecharia (ענת זכריה)

העולם האמיתי

  • 1 אבולוציה | Translations: deenfr
  • 2 אדוני, ראש הממשלה | Translations: deenfr
  • 3 אֵשֶׁת חַיִל | Translations: enfrsvesru
  • 4 בגלל טעות אנוש | Translations: enfrsvesru
  • 5 אנחנו אנחנו | Translations: enfr
  • 6 העולם האמיתי | Translations: enfrsvesru
  • 7 כל הבשר והשוּמן | Translations: enfrsves
Language: hebrew
Translations: english (The Real World), french (Le monde vrai), swedish (Den verkliga världen), spanish (El mundo verdadero), russian (Вистинскиот свет)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

העולם האמיתי

שָׁכַבְנוּ זוֹ לְצַד זֶה
נוֹגְעִים בַּבִּרְכַּיִם, בַּיְרֵכַיִם בַּיָּדַיִם
יָכֹלְנוּ לַעֲשׂוֹת יֶלֶד
לְהִתְרַבּוֹת מִתּוֹ אֵמוּן גָּדוֹל
כָּל כָּ .ְ
וְיָכֹלְתִּי לוֹמַר: לְחַיֵּי הַיּוֹמְיוֹם
אֲבָל אֲנִי תָּמִיד רָצִיתִי אֶל הַיַּעַר.
לְהָעִיף שְׂמִיכָה וּלְהַגִּיד לְמִישֶׁהוּ:
קַח בְּבַקָּשָׁה מַה שֶּׁמַּגִּיעַ לְ .ָ
מְשַׁחְרֶרֶת אֶת הַכְּלָבִים
לוֹכֶדֶת צְבָאִים עֲטוּרֵי קַרְנַיִם
הוֹרֶגֶת וּמְאַבֶּדֶת
(וּמְמַהֶרֶת מְאֹד רָצִיתִי אֶל הַיַּעַר)

פֹּה יֵשׁ יוֹתֵר מִדַּי קָפֶה, אֹכֶל סִינִי
יוֹתֵר מִדַּי סִינִים וּמַחְשָׁבוֹת
עַל דְּבָרִים מַבְרִיקִים לְהַגִּיד.
פֹּה אֲנִי מְזַיֶּפֶת, נִצְלֶפֶת
מַרְגִּישָׁה טוֹב.
לִהְיוֹת חֲבִיבָה עַל כֻּלָּם
הוֹלֵם אוֹתִי
בְּעֵינֵי גְּבָרִים אֲנִי חַסְרַת מִין
אוֹ מְעַנְיֶנֶת.
(וּמְמַהֶרֶת מְאֹד אֲנִי רוֹצָה אֶל הַיַּעַר)

פֹּה לָרוּץ קָדִימָה, זֶה מָוֶת אִטִּי
בִּשְׁאַפְתָּנוּת סְפּוֹרְטִיבִית.
מַשְׁפִּילִים וּמַחֲלִיקִים
שׁוּם דָּבָר אֵינוֹ יָפֶה
יוֹתֵר עִם הַזְּמַן.
וְאִם בַּסּוֹף מִישֶׁהוּ-אַתָּה יִשְׁאַל:
לְאָן עַכְשָׁו?
אֶל הַיַּעַר
לִרְקֹד לִרְקֹד לִרְקֹד

© Anat Zecharia
Audio production: Haus für Poesie, 2017

Translations:

Language: english

The Real World

we lay side by side
knees, thighs hands touching
we could have made a child,
multiplied out of so much trust.
And I could have said: cheers to the mundane
but I've always longed for the forest.
To fling the blanket and say:
please take what you're entitled to.
Letting the dogs loose
capturing well adorned antlered deer
killing and losing
(and hastening I aimed for the forest)

Here there's too much coffee, Chinese food
too many Chinese and too much thinking
about something clever to say.
Here I fake, get whipped
feel good.
Being everyone's favorite
suits me
men find me sexless
or interesting.
(and hastening I aim for the forest)

here running forward is slow death,
hyperactive ambition.
Shaming, embellishing,
nothing becomes more beautiful
with time.
And if in the end someone-you asks:
where to now?
Into the forest
to dance dance dance

Translation: Irit Sela
Language: french

Le monde vrai

Nous étions couchés l'un près de l'autre
touchions les genoux, les jambes les mains
aurions pu faire un enfant
se multiplier avec une telle
foi.
Et j'aurais pu dire : à la santé du quotidien
mais j'ai toujours voulu aller vers la forêt.
Jeter une couverture et dire à quelqu'un :
prends S.T.P ton dû.
Libérer les chiens
j'attrape des cerfs avec de belles cornes
je tue et je perds
( je me dépêche je voulais aller vers la forêt)

ici il y a trop de cafés, de la nourriture chinoise
trop de chinois et de pensées
de paroles brillantes à dire.
Ici je falsifie, je frappe
je me sens bien.
Etre sympa avec tout le monde
ça me va
pour les hommes je suis asexuée
ou intéressante.
(je me dépêche je veux aller vers la forêt)

ici courir c'est une mort lente
une ambition sportive.
On rabaisse et on glisse
rien n'est plus beau
avec le temps.
Et si pour finir si quelqu'un,toi, demande
vers où maintenant ?
vers la forêt
danser danser danser

Traduction: Esther Orner
Language: swedish

Den verkliga världen

vi låg sida vid sida
med våra knän, lår händer i beröring
vi kunde ha skapat ett barn,
ur den stora tilliten
Och jag kunde ha sagt: Skål för det vardagliga
men jag har alltid längtat till skogen.
Att kasta undan filten och säga:
Varsågod och ta det du har rätt till
Att släppa lös hundarna
och hålla kronhjortar fångna
att döda och förlora
(och påskynda att jag siktade på skogen)

Här finns alltför mycket kaffe, kinamat
för många kineser och altför många tankar på
att säga något smart
Här är jag falsk, blir piskad
mår bra.
Att vara allas favorit
klär mig
män tycker jag är osexig
eller intressant
(och i all hast säger jag att jag siktar på skogen)

att springa framåt just här för med sig en långsam död
hyperaktiv ambition
I skam, förskönande
ingenting blir vackrare
med tiden.
Och om någon frågar dig mot slutet
vart är du på väg nu?
In i skogen
för att dansa dansa dansa

Översättning från engelska: Boel Schenlær
Language: spanish

El mundo verdadero

Yacíamos una junto al otro
tocándonos rodillas, muslos, manos
pudimos hacer un hijo
multiplicarnos con tanta fe
en ello.
Y podía haber dicho: alabada sea la rutina,
pero siempre quise ir al bosque
Arrojar de mí la manta y decirle a alguien:
toma por favor lo que te corresponde.
Suelto a los perros
atrapo ciervos de gran cornamenta
mato y pierdo
(y me apuro mucho quiero ir al bosque)

Aquí hay demasiado café, comida china,
demasiados chinos y deseos
de decir cosas brillantes
Aquí me falseo, me fustigo
me siento bien.
Ser simpática con todos
me va bien
a ojos de los hombres soy o asexuada
o interesante.
(Y me apuro mucho quero ir al bosque)

Aquí correr para adelante es una muerte lenta
con pretensiones deportivas.
Humillan y halagan,
nada se vuelve más bello
con el tiempo
Y si finalmente alguien/tú pregunta
¿adónde vas ahora?
Al bosque
a bailar bailar bailar.

Traducción: Florinda F. Goldberg
Language: russian

Вистинскиот свет

лежиме еден до друг
колена, бедра раце се допираат
можевме бебе да направиме,
помножено од толку многу доверба.
И можев да речам: да живее секојдневието
но секогаш копнеев за шумата.
Да го отфрлам ќебето и речам:
земи го она што ти припаѓа.
Ги пуштам кучињата
фаќаат гиздава рогата срна
убиваат и губат
(и со брзање целев кон шумата)

Овде има премногу кафе, кинеска храна,
премногу кинези и премногу размислување
за да се каже нешто паметно.
Овде имитирам, ме камшикуваат
се чувствувам добро.
Секому сум омилена
ми одговара
за мажите сум бесполова
или интересна.
(и со брзање целам кон шумата)

тука трчањето напред е спора смрт,
хиперактивна амбиција.
Срамење, украсување,
ништо не станува поубаво
со време.
И ако на крајот некој те праша:
каде сега?
Во шумата
да танцувам танцувам танцувам

Превод: Горјан Костовски
previous poem
   (אנחנו אנחנו)
6 / 7
next poem
(כל הבשר והשוּמן)   
listen to all poems

Anat Zecharia

ענת זכריה

photo © Asa Goldfrid
* 27.08.1974, Tel Aviv, Israel
lives in: Tel Aviv, Israel

Anat Zecharia (born in 1974 in Tel Aviv, Israel) is a prizewinning poet, dance critic, writer and editor. She studied photography in Haifa and Hebrew Culture in Tel Aviv. Since 2009 she has been dance critic for the magazine Yedioth Aharonot. She was an active member of the Artists' Greenhouse for Social Activism, a group at the Musrara School of Photography & Media in Jerusalem.
So far she had published three collections of poetry. Single poems have been translated into several languages including Albanian, Swedish, Arabic, Chinese and English. Zecharia writes in plain language about sexuality, desire and the yearning for power. She also establishes political cross-connections in her poems.
She has received several prizes for her work including the Levi Eshkol Prime Minister’s Literary Award for writers and the Street Prize Award from the city of Tel Aviv. During the 2012 Summer Olympics in London, Zecharia represented Israel at the Poetry Parnassus .

 photo © Asa Goldfrid
Publications
  • Yafa Ahat Kodem

    [As Soon as Beautiful]

    Tel Aviv: Helicon, 2008

  • Due to Human Error

    2012

  • Palestina I

    2016

Awards
  • Young Poet’s Award (Sha’ar International Poetry Festival)

  • Levi Eshkol Prime Minister’s Literary Award for writers

  • Street Prize Award from the city of Tel Aviv

Links
  • Homepage of Anat Zecharia

    Website

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

Included in the following lists
  • ( ivrit )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Israel more poems in hebrew Translations into hebrew Anat Zecharia as a translator

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,114s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners