Schams Langrudi  ( شمس لنگرودی)
Author

Poems

Original

Übersetzung

دير آمدي موسي persian

Translations: de

to poem

مگو كه فاصلهها بس غريب است دخترم! persian

Translations: de

to poem

نميداند به قربانگاه ميرود persian

Translations: de

to poem

دلم به بوي تو آغشته است persian

Translations: de

to poem

تو ديگر نيستي persian

Translations: de

to poem

ميآئي و روزم را چون چاقوئي به دو نيم ميكني persian

Translations: de

to poem

باران بيقراري ميباريد persian

Translations: de

to poem

در ساية چاقو persian

Translations: de

to poem

حكايت باراني بيقرار است persian

Translations: de

to poem

نه persian

Translations: de

to poem

Schams Langrudi  شمس لنگرودی
Author

photo © private
* 31.03.1951, Langrud, Iran
lives in: Teheran, Iran

Schams Langrudi wurde 1951 in Langrud / Nordiran geboren. Er ist Dichter, Lektor, Literaturdozent und Literaturwissenschaftler.

Langrudi unterrichtete bis 1981 Wirtschaft und Literatur. 1981 wurde er als politischer Gefangener inhaftiert und erhielt Berufsverbot. 1985 erfolgte eine Einladung in die USA, wo er an verschiedenen Universitäten und Institutionen analytische Geschichte der persischen Lyrik lehrte. Nach einer Reise nach Holland 1990 kehrte er in den Iran zurück.

 photo © private
Er erhielt eine einjährige Dozentur für Kunstgeschichte an der Teheraner Kunsthochschule. Derzeit ist Langrudi Dozent für Literatur und Kunstgeschichte an der Freien Akademie der Schönen Künste in Arak. Er arbeitetet darüber hinaus mit dem Verlag Ahang-e Digar zusammen.

Langrudi lebt in Teheran.