Roland Orcsik  
Author

Poems

Original

Übersetzung

Izzó az iszapban hungarian

Translations: en

to poem

Tükördarab hungarian

Translations: en

to poem

Tudósítás Laibachból hungarian

Translations: en

to poem

Áradás hungarian

Translations: en

to poem

Budapesti mézeskalácsszív hungarian

Translations: en

to poem

Bőr alatt a szerelem hungarian

Translations: en

to poem

Együtt költözünk hungarian

Translations: en

to poem

Pornó Eurydike hungarian

Translations: en

to poem

Peepshow hungarian

Translations: ende

to poem

Karthago hungarian

Translations: en

to poem

Második természet hungarian

Translations: en

to poem

Debóra hungarian

Translations: en

to poem

Szennyezett szent hungarian

Translations: en

to poem

Rövidhullámok hungarian

Translations: en

to poem

Színtiszta hungarian

Translations: en

to poem

Boszorkánysziget hungarian

Translations: en

to poem

Hullámtörés hungarian

Translations: en

to poem

Roland Orcsik  
Author

photo © private
* 28.11.1975, Becse, Serbia
lives in: Szeged, Hungary

Roland Orcsik is born in Becse (Voivodina, Serbia) in 1975. Since ’92 he lives in Szeged (Hungary). In 2002 he finished his studys (Hungarian language and literaure), after which he started his PhD-studys (comparative literature). He works at the University of Szeged Institute of Slavonic Studies. Writes poetry, essays, critiques and translates from Ex-Yugoslavian languages into Hungarian. So far he published three books of poems: Rozsdamaró (Rub the rust off, 2002), Holdnak, Arccal (To the Moon with Face, 2007), Mahler letöltve (Mahler downloaded, 2011), the last one is translated into Serbian (Skinuti Maler, 2013). His poems are translated in English, Croatian, Romanian, Slovenian and Serbian languages.

 photo © private
Publications
  • Rozsdamaró

    Versmanipulációk

    Veszprém: Vár Ucca Műhely, 2002

  • Holdnak, Arccal

    Potyaversek, útközben

    Szeged: Tiszatáj, 2007

  • Mahler letöltve

    Versek

    Pozsony: Kalligram Kiadó, 2011

  • Harmadolás

    Versek

    Budapest: Kalligram, 2015

  • Detonáció

    Domonkos István művészetének exjugoszláv irodalmi kapcsolatformái

    Újvidék: Forum, 2015

  • Fantomkommandó

    Regény

    Újvidék–Budapest: Forum–Kalligram, 2016

  • Legalja

    Versek

    Budapest: Pesti Kalligram, 2020

Awards
  • 2004 Faludy György-díj

  • 2005 Tiszatáj-jutalom

  • 2007 Sinkó Ervin Award

  • 2007 Babits Mihály műfordítói ösztöndíj

  • 2010 Móricz Zsigmond-ösztöndíj

  • 2010 Sziveri János-díj

  • 2017 Csáth Géza-díj

  • 2018 Hazai Attila Irodalmi Díj

  • 2020 Térey János-ösztöndíj