Mueyed Teyîb 
Author

Poems

Original

Übersetzung

Dihok kurdish

Ne Ba Min Siwar Dike Ne Ax Min Peya Dike kurdish

Translations: de

to poem

Babiko kurdish

Ne Mirinê Ez Divêm Ne Min Jiyan kurdish

Li Pişta Bîvelerz û Bay kurdish

Gemî û Kevir kurdish

Ew Canê Min e Ne Paîz kurdish

Îraq kurdish

Translations: de

to poem

Mueyed Teyîb 
Author

photo © gezett.de
* 01.07.1957, Duhok, Iraq
lives in: Duhok, Iraq

Mueyed Teyîb (born in 1957 in Duhok, Iraq) started writing poems in 1975. He studied Law and Political Science at the University in Baghdad and has worked as a journalist, editor and programme manager for Kurdistan TV. Between 1983 and 1996 political persecution forced him to live as an asylum seeker in Sweden.

On returning to Kurdistan he founded the Spîrêz Press, which he still runs. Teyîb has published six books of verse which are read in schools in Iraq. Copies of some of his poems banned by the Baath regime were circulated in the underground and they later appeared in various magazines.

 photo © gezett.de
His poems have been translated into Arabic, Persian, Turkish and Swedish. He is a member of the Academy for the Kurdish Language and been a spokesman for the Kurdish parliamentary group in the Iraqi parliament. In 2011 he survived a car bomb attack.