Kerîm Kurmanc 
Author

Poems

Original

Übersetzung

Sêxiştî kurdish

Translations: de

to poem

Helbestvanên bê sînor kurdish

Translations: de

to poem

Nîşangeh kurdish

Translations: de

to poem

Mêrên Malan kurdish

Translations: de

to poem

Ez û te kurdish

Evîna min û ya we kurdish

Kerîm Kurmanc 
Author

photo © gezett.de
* 04.01.1976, Qûçan, Xorasan, Iran
lives in: Teheran, Iran

Kerîm Kurmanc (born in 1976 in Qûçan, Xorasan, Iran) studied journalism and has written about the lives of various Kurdish poets. He has written two screenplays which were confiscated by the state. His poem ‘Silav xatirxwestin bimîne wextekî din’ was banned with no reason given.
Kurmanc writes poems in the modern Lo style and also Sêxiştî, a poetic form dating from the Sassanid period which only survives among the Kurds in Xorasan. Many of his texts have been set to music. He was awarded the Prize of Honour for the Best Poem at the 2014 Literature Festival of the City of Erdebîl.
Kurmanc is now a film-maker and writer working on a film about the poet Cefer Qulî Zengilî. He lives in Teheran.

 photo © gezett.de