Giovanni Orelli 
Author

Poems

Original

Übersetzung

Futuro 2 italian

Translations: de

to poem

Piuccheperfetto italian

Translations: de

to poem

Accompagnaverbo (avverbio) italian

Translations: de

to poem

Dativo italian

Translations: de

to poem

Accompagnanomi (aggettivi) italian

Translations: de

to poem

Preposizioni semplici italian

Translations: de

to poem

tra - fra italian

Translations: de

to poem

Semplici e articolate italian

Translations: de

to poem

Chi che italian

Translations: de

to poem

Se italian

Translations: de

to poem

Giovanni Orelli 
Author

photo © Heiko Strunk
* 30.10.1928, Bedretto, Switzerland
03.12.2016, Lugano, Switzerland

Giovanni Orelli wurde 1928 in Bedretto geboren.

Er studierte Literatur an den Universitäten Zürich und Mailand und war bis 1992 als Lehrer tätig. 1965 erschien sein literarisches Debüt L'anno della valanga, 1991 sein Meisterwerk Il sogno di Walacek.
Sein literarisches Werk umfasst Erzählungen, Lyrik und Essays. Mit Gedichten tritt Orelli allerdings erst in späteren Jahren in Erscheinung. Von 1995 bis 1999 wurde er für die Partito Socialista Svizzero, die Sozialdemokratische Partei der Schweiz, ins Tessiner Parlament gewählt.

 photo © Heiko Strunk
Giovanni Orelli verstarb mit 88 Jahren am 03. Dezejmber 2016 in Lugano.

Publications
  • L'anno della valanga

    Milano: Arnoldo Mondadori Editore, 1965

  • Der lange Winter. Eine Erzählung aus den Tessiner Bergen

    Übersetzt von Charlotte Birnbaum [Neuausgabe: Limmat Verlag, Zürich 2003]

    Zürich: Rascher, 1966

  • La festa del ringraziamento

    Milano: Mondadori, 1972

  • Il gioco del Monopoly

    Milano: Mondadori, 1980

  • Svizzera it.

    1986

  • Monopoly

    Roman

    Übersetzt von Elke Büsser-Schwenn

    Zürich: Ammann Verlag, 1986

  • Sant'Antoni dai padü: poesie in dialetto leventinese

    All'Insegna del Pesce d'oro

    Milano: Scheiwiller, 1988

  • Concertino per rane

    Bellinzona: Casagrande, 1990

  • Il sogno di Walacek

    Torino: Einaudi, 1991

  • Né timo né maggiorana

    Milano: Marcos y Marcos, 1995

  • Il treno delle italiane

    Roma: Donzelli, 1996

  • L'albero di Lutero

    Milano: Marcos y Marcos, 1998

  • Di una sirena in Parlamento

    Bellinzona: Casagrande, 1999

  • Farciámm da Punt a Punt: facezie dell'Alto Ticino

    Bellinzona: Messaggi Brevi, 2000

  • Gli occhiali di Gionata Lerolieff

    Roma: Donzelli, 2000

  • Vom schönen Horizont / E mentre a Belo Orizzonte

    Gedichte Italienisch und Deutsch

    Übersetzt von Christoph Ferber

    Zürich: Limmat Verlag, 2003

  • Der lange Winter

    Zürich: Limmat Verlag, 2003

  • Quartine per Francesco

    con una nota di Pietro De Marchi

    Novara: Interlinea, 2004

  • Da quaresime lontane

    Bellinzona: Casagrande, 2006

  • Un eterno imperfetto

    Milano: Garzanti, 2006

  • Walaceks Traum

    Roman

    Übersetzt von Maja Pflug

    Zürich: Limmat, 2008

  • Immensee

    Bellinzona: Messaggi Brevi, 2008

  • I mirtilli del Moléson

    Torino: Aragno, 2014

  • Die Brille des Gionata Lerolieff

    Übersetzt von Maja Pflug

    Bonn: Weidle, 2014

  • Un labirinto

    Lugano: ADV alla chiara fonte, 2015

  • Ein Fest im Dorf

    Erzählung

    Übersetzt von Renate Tietze

    Zürich: Benziger, 1974

Awards
  • 1997 Gottfried Keller-Preis

  • 2012 Großer Schillerpreis der Schweizerischen Schillerstiftung

Links