Gennadij Ajgi  (Геннадий Айги)
Author

Poems

Original

Übersetzung

Детство russian

Translations: de en

to poem

Моцарт: Кассация I russian

Translations: de en

to poem

Рядом с лесом russian

Translations: de en

to poem

Теперь всегда снега russian

Translations: de en

to poem

Эпилог: Колыбельная-Сувалкия russian

Translations: de en

to poem

С пением: к завершению russian

Translations: de en

to poem

Gennadij Ajgi  Геннадий Айги
Author

photo © gezett.de
* 21.08.1934, Shaimurzino, Chuvash Republic, Russia
21.02.2006, Moscow, Russia

Gennadij Ajgi was born on the 21st August 1934 in the village of Shaimurzino (Chuvash Republic), the son of a village teacher, who taught Russian and translated Pushkin's poetry into Chuvash (a Turkic language spoken in central Russia, primarily in the Chuvash Republic). In 1953 Ajgi became a student at the Moscow Literature Institute and three years later was barred from the same institute for having written 'a book of poetry that was hostile to the State, and that undermined the basic principles of Socialist Realism'. From 1961 to 1971 he worked as an archiver in the Majakowski State Museum. Ajgi lived in Moscow as a freelance author from 1971 onwards, and died on 21st February 2006 in a hospital in Moscow, at the age of 71.

 photo © gezett.de
Ajgi wrote primarily in the Chuvash language, and translated the works of Majakowski, Chlebnikov, Mandelshtam and Pasternak into his mother tongue. Following advice he received from Pasternak, Ajgi began to write solely in Russian after 1960. Since 1962 his poems and books have been translated into numerous languages, and published both inside Europe, and further afield. Ajgi's first Russian-language book appeared in Munich in 1975 and his first Russian-language book to be published in his homeland came out in Moscow in 1991.

With his translations and anthologies, Ajgi has been responsible for introducing world poetry to Chuvash culture, and at the same time, bringing Chuvash culture to the world.

Gennadij Ajgi has won, among other prizes, the Konstantin Iwanov Prize (1990) and the Petrarca Prize (1993), and in France in 1998 he was granted the title of 'Officier de l'ordre des arts et de la littérature'. In the year 2000, on the occasion of the PEN World Congress, Ajgi won the Pasternak Prize.

Publications
  • Dem Dichter der Dichters der Rose.

    Übers a. d. Russ.: F. Kasak.

    Denklingen: Fuchstaler Presse, 1991

  • Widmungsrosen.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    Berlin: Rainer Verlag, 1991

  • Aus Feldern Russlands.

    Gedichte. Prosa.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 1991

  • Und: Für Malewitsch.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    Zürich: Edition Howeg, 1992

  • Gruß dem Gesang.

    (zweisprachig).

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    Berlin: Rainer Verlag, 1992

  • Beginn der Lichtung.

    Gedichte.

    Übers a. d. Russ.: Kalr Dedecius.

    Frankfurt a. M.: : Suhrkamp Verlag, 1992

  • Im Garten Schnee.

    (zweisprachig).

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    Berlin: Rainer Verlag, 1993

  • Die letzte Fahrt.

    - Wallenberg in Budapest.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    Berlin: Rainer Verlag, 1993

  • Boris Pasternak.

    Erinnerungen aus Anlass seines 100. Geburtstag Sieben Gedchte.

    Übers a. d. Russ.: Karl Dedecius und Ulrich Werner.

    Berlin: Rainer Verlag, 1993

  • Veronikas Heft.

    Das erste Halbjahr meiner Tochter.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1993

  • Mit Gesang: zur Vollendung.

    Gedichte.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1995

  • Der Dort.

    Ajgi und Uecker.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    St. Gallen: Erker Verlag, 1995

  • Letzter Abgrund.

    (zweisprachige CD).

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold Vorgetragen von Grennadij Ajgi.

    St. Gallen: Erker Verlag, 1997

  • Reiner als Sinn.

    Ajgi und Uecker.

    (lithographische Ausgabe) Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    St. Gallen: Erker Verlag, 1997

  • Schriften und Reden.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold u.a..

    Wien-Lana: edition per procura, 1998

  • Wind vorm Fenster.

    Vermischte Gedichte.

    Übers a. d. Russ.: Felix Philipp Ingold.

    St. Gallen: Erker Verlag, 1998

Awards
  • 1987 Andrej-Belyj-Preis (Premiya Andreya Belogo)

  • 1993 Petrarca-Preis

  • 2000 Boris-Pasternak-Preis (Premiya imeni Pasternaka)

Links