Mountain

Perhaps I never stopped to look
or all the days were days of hurry,
of running with news, running too fast.


Or did I see it once
and ever after take it for granted –
never gave it a second glance –


the passive mountain, far-off but in view –
clear and visible from my city window.
Its evening silhouette is the contour


of a forest, taller every year.
Sometimes it blocks the sun, in snow-time
it becomes a cold white altar.


All my life it has been there – that glimpse
of distant peaks, a vista I was given
between two corners of a street.


That same old street
where I took a thousand steps
and met my first enchantress.

© Gerard Smyth
Aus: unpublished
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin, 2012

Berg

Vielleicht hielt ich nie inne zu schauen
oder es waren immer Tage der Hetze,
des Rennens mit Neuigkeiten, zu schnellem Rennen.


Oder sah ich ihn nur einmal
und dann, weil schon selbstverständlich -   
kein zweites Mal  –


den reglosen Berg, fern doch im Blickfeld -
klar und sichtbar von meinem Stadtfenster.
Seine Abendsilhouette: der  Umriß


eines Waldes, höher mit jedem Jahr.
Manchmal verdeckt er die Sonne, verschneit
wird er zu einem kalten, weißen Altar.

Mein Leben lang war er da – jener Anblick
entfernter Gipfel, Schneisenblick
zwischen zwei Straßenecken.

Dieselbe alte Straße
in der ich tausend Schritte ging
und meine erste Verzauberin traf.

übersetzt von Richard Pietraß