Christine Zeytounian-Beloüs
französisch
[если б мы были рыбы...]
если б мы были рыбы
мы бы плавали
если б мы были птицы
мы бы летали
но мы люди
и мы валяемся в постели
© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
Aus: Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audioproduktion: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020
Aus: Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audioproduktion: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020
[si nous étions des poissons...]
si nous étions des poissons
nous nagerions
si nous étions oiseaux
nous volerions
mais nous sommes humains
et nous faisons la grasse matinée
Traduit du russe par Christine Zeytounian-Beloüs
Ivan Akhmetiev. Rien qu’une collision de mots. — Toulouse: éditions érès, 2018.
Ivan Akhmetiev. Rien qu’une collision de mots. — Toulouse: éditions érès, 2018.