Adrian Grima

maltesisch

Lea Schneider

deutsch

Iċ-Ċimiterju ta’ Arlington, Virginia

F’din l-ewwel skola fil-miftuħ li qatt żort
hawn il-bankijiet u l-istudenti kwieti u ggalbati
imqegħdin f’ringieli kważi perfetti.
Is-skiet mhuwiex żball, jew passività,
jew ingratitudni lejn l-għalliema.
Li kellhom jitgħallmu tgħallmuh,
u issa jisktu huma biex nitgħallmu aħna
li nduru u nħufu f’dawn il-klassijiet moderni
mingħajr ħjiel, kieku ma jgħidulniex ta’ qabilna,
li sibna ruħna fl-aħjar skola possibbli.

Uħud mill-ex-alumni għandhom bank
ikbar minn ta’ sħabhom
imma l-biċċa l-kbira laħqu ’ndunaw bid-differenza fil-qisien
u għamlu bank bħal tas-soltu,
kemm kemm joqgħod ġisem ta’ bniedem
u post fejn tħarbex xi ħaġa.

Arlington jgħallmuk kollox f’daqqa
u mbagħad ma jkollokx għalfejn issaqsi aktar.

Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2010

trauriges gedicht

an diesem tag, einem tag im mai, ganz unerwartet ein geräusch.
grüne minze am seeufer, die mich platznehmen und mein vergessen trainieren lässt.

inauguration einer goldstumpfnase an der staatlichen universität,
überall das geräusch von ketten, das geräusch von buchstaben.

ob grüne minze wirklich existiert? es existieren zweifel.
wer kann schon große leistungen bringen, wenn der ganze see benebelt ist?

gute universitäten unterrichten mathematik, indem sie einen komischen kegel
als kontrast zum urchaos zeichnen. die ganze zeit befand meine klimaanlage sich

im brustraum eines künstlich angelegten sees, klackernd und röchelnd...
schält man grüne minze, sprudelt unwissen aus den gefäßen, glänzend,

und eine endlose menschheitsgeschichte, die ich aufpolieren muss –
ist die wahrheit abwesend, gehen pralle arme hoch, überall, zufällig;

ein fakt, verlegene weißglut der pflanzen,
wenn das wirklich gegen traurigkeit hilft, na, das wäre ein wunder.

© Aus dem Chinesischen von Lea Schneider