[Когда начинаешь спотыкаться на простейших словах...]

Когда начинаешь спотыкаться на простейших словах, 
например, оцепенело задумываешься, что значит «когда», 
когда реченья и речи расползаются в швах 
и сыплется ткань языковая, ни на что не годна, 

— тогда прикуси язык и выключи телефон, 
уставься в стенку и изучай обоев узор, 
ибо зачем дар речи беречь, если он 
дан на одно заикание да на позор, 

да на ловлю созвучий, где их нет и следа, 
где одна вода, с самой собою созвучна, журчит, 
где всё равно не додумаешься, что значит «где» и «когда», 
а тем более, где и когда «где» и «когда» звучит. 

Audioproduktion: Aquanaut studio 2012

[Коли почнеш спотикатися на найпростіших словах...]

Коли почнеш спотикатися на найпростіших словах,
наприклад, заціпеніло замислишся, що це – “вряди-годи”,
коли всі речення й речі розповзуться по швах,
і мовна тканина сиплеться, не гріючи в холоди,

– то прикуси язика і вимкни мобіли кліше,
втупся у візерунок шпалер чи вилітай у трубу,
бо навіщо мовлення дар, мовби лише
на самé затинання він та ще на ганьбу,

та на ловитву співзвуч, де їх і сліду нема,
де сама лиш вода дзюркоче, співзвучна собі самій,
де все одно не збагнути значення слів – пітьма,
а тим більше вряди-годи цього вислову вислід зумовить зумій.

Переклала українською Валерія Богуславська