Yüksel Pazarkaya
deutsch
De
Uzak kahvelerde olacağım.
Anlatırdı geceler ağlayarak uyanırmış.
Düş ya da gerçek gördükçe - -
De ağlamayacağım.
Ve yanıma yalnız kitaplar alacağım.
Keser kalın yapraklar dıştaki uğultuyu
Sürse bile içte eski çağıltı
Duymaz o ben - -
De duymayacağım.
Dal git yiter gibi kovuklarda dal.
İşte düşen bir yıldız parlıyor yerde
Düşebilir eğilse almaya
Bilir ben - -
De almayacağım.
Aus: Şiirler (Collected Poems)
Turkey: Yapı Kredi Yayınları, 6th Edition 2013
ISBN: 978-975-08-0392-2
Audioproduktion: Yapı Kredi Yayınları
Sag
In entfernten Cafés werde ich sein.
Er erzählte, nachts wache er weinend auf.
Traum oder Wirklichkeit –
Sag, ich werde auch nicht weinen.
Und ich werde Bücher mitnehmen.
Dicke Blätter dämpfen den Lärm von draussen
Wenn auch das alte Rauschen im Innern weiter geht
Er hört es nicht ich –
Sag, ich werde auch nicht hören.
Versinke als schwändest du, versinke in Höhlen
Sieh eine Sternschnuppe leuchtet auf der Erde
Er kann umfallen wenn er sich bückt sie zu nehmen
Er weiss es ich –
Sag, ich werde auch nicht nehmen.