französisch

De

Uzak kahvelerde olacağım.
Anlatırdı geceler ağlayarak uyanırmış.
Düş  ya da gerçek gördükçe - -
De ağlamayacağım.

Ve yanıma yalnız kitaplar alacağım.
Keser kalın yapraklar dıştaki uğultuyu
Sürse bile içte eski çağıltı
Duymaz o ben - -
De duymayacağım.

Dal git yiter gibi kovuklarda dal.
İşte düşen bir yıldız parlıyor yerde
Düşebilir eğilse almaya
Bilir ben - -
De almayacağım.

© © Yapı Kredi Yayınları
Aus: Şiirler (Collected Poems)
Turkey: Yapı Kredi Yayınları, 6th Edition 2013
ISBN: 978-975-08-0392-2
Audioproduktion: Yapı Kredi Yayınları

MOI NON PLUS

Je serai dans des cafés lointains

Il se réveillait en pleurant les nuits, disait-il
Rêve ou réalité

Moi non plus je ne pleurerai pas.

Et ne prendrai que des livres avec moi

Les feuilles épaisses bloquent le bruit extérieur
Même si l’ancien murmure persiste à l’intérieur
Il ne l’entend pas - -

Moi non plus je ne l’entendrai pas.

Plonge, comme la branche disparait dans les cavités
Voilà une étoile filante illumine la terre

Il risque de tomber s’il se penche pour la prendre

Il lesait--
Moi non plus je ne la prendrai pas.

Sevgi Türker Terlemez - Brunocany (L'IMAGE DE L'UNIVERS, L'Hammartan, 2015, France)