französisch

Nilüfer

Ben oraya koymuştum, almışlar,
Arasına sıkışık saatlerin.
Çıkarır bakardım kimseler yokken;
Beni bana gösterecek aynamdı, almışlar.

Kışken ilkyaz, sularımda açardı;
Buzlu dağlar gerisine kaçıracak ne vardı?
Eski defterlerde sararırmış yaprak.
Beni bana gösterecek anlamdı, almışlar.

Bir ışıktı yanardı gecelerde;
Akşam, çiçekler uykuya yattı,
Sardı karşı kıyıları karanlık- -
Beni bana gösterecek lambamdı, almışlar.

© © Yapı Kredi Yayınları
Aus: Şiirler (Collected Poems)
Turkey: Yapı Kredi Yayınları, 6th Edition 2013
ISBN: 978-975-08-0392-2
Audioproduktion: Yapı Kredi Yayınları

NYMPHÉA

Je l’avais mise là, ils me l’ont prise,

Entre les heures serrées.

Je la sortais pour la regarder quand il n’y avait personne ;
C’était ma psyché qui me révélerait à moi, ils me l’ont prise.

Le printemps en hiver, elle s’épanouissait dans mes eaux ;
Pourquoi la faire fuir derrière les montagnes glacées ?

On dit que la feuille jaunit dans des cahiers anciens

C’était la signification qui me révélerait à moi, ils me l’ont prise.

C’était une lumière, elle éclairait dans la nuit ;

Le soir, les fleurs se sont couchées,

Le noir a enveloppé les rives d’en face - -

C’était ma lampe qui me révélerait à moi, ils me l’ont prise.

Sevgi Türker Terlemez - Brunocany (L'IMAGE DE L'UNIVERS, L'Hammartan, 2015, France)