Evelyn Blaut Fernandez
portugiesisch
DECLARACIÓN DE AMOR
Muy tarde es casi muy temprano
y apago mi ventana. La única ventana
encendida entonces la veo ahora
que apago mi ventana.
La otra única. Ahora es la única.
Ya no es la única: encendí mi ventana
para declararle mi amor.
© Tomás Cohen
Aus: Un árbol de luz íntima
Chile: Ediciones Bastante, 2019
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2019
Aus: Un árbol de luz íntima
Chile: Ediciones Bastante, 2019
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2019
Declaração de amor
Tarde demais é quase muito cedo
e desligo minha janela. A única janela
acesa então, vejo-a agora
que desligo minha janela.
A única outra. Agora é a única.
Já não é a única: acendi minha janela
para declarar meu amor.
Tradução por Evelyn Blaut Fernandez
Published in the online journal A BACANA (October, 2020).
Published in the online journal A BACANA (October, 2020).