Criolo

portugiesisch

Timo Berger

deutsch

[come o que te dão !]

come o que te dão !
ou melhor dão ao cão
anda sem pés no chão a cada choro um refrão
a cada refrão o lamento de um irmão
braços, pernas, boca que impulsionam uma ilusão
sem dentição
o que fizeram dele ?
só tem sal, aqui e por onde meu olho toca e minha coxa roça
só tem sal

© Criolo
Aus: inédito/unpublished
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin, 2014

[friss, was dir zu schnappen gelang!]

friss, was dir zu schnappen gelang!
oder vielmehr dem hund gelang
ohne füße auf dem boden dein gang, bei jedem weinen ein refrain
die klage eines bruders bei jedem refrain
arme, beine und mund stoßen eine illusion an
ohne gebiss, mann
was haben sie bloß mit ihm gemacht?
hier und dort, nichts als salz, wohin mein blick reicht, was mein schenkel streift
nichts als salz

aus dem brasilianischen Portugiesisch von Timo Berger