Nino Muzzi
italienisch
So Augenweide Achsen [Und trippelt mit den Fußspitzen sacht auf]
Und trippelt mit den Fußspitzen sacht auf, weil leicht
ein Gleiten entlang der Schneisen ausgelöst wird.
Da erreicht der Schuh eine Kante und blickt man auf,
steht man schon gereiht vor strammen Stämmen,
die nur ab und an ein Blättchen fallen lassen. Im Raster
entdeckt man Bracken. Die verschiedenen Rassen
stellen sich, bereit zur Hatz, in Bahnen auf, ordnen sich an.
Da Sau, Augen auf, hört mans aus dem Wald heraus,
doch schaut man hinein und nach dem armen Schwein,
schaut man weg. Es fällt ein Blättchen, man ist allein.
Aus: wer A sagt
Frankfurt am Main: gutleut verlag, 2018
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2019
[Si avanza lievi in punta di piedi]
Si avanza lievi in punta di piedi, perché lieve
inizia uno scivolamento lungo la pista intagliata nel bosco.
Qui la scarpa raggiunge un bordo e alziamo lo sguardo,
siamo già in riga dinanzi a rigidi tronchi
che solo ogni tanto lasciano cadere una fogliolina.
Inquadrati si scoprono i bracchi. Le razze diverse
si espongono, pronte alla muta, in tante file ordinate.
Ecco il cinghiale, occhio, si sente uscire dal bosco,
ma se si guarda dentro e verso il povero cinghiale,
si distoglie lo sguardo. Cade una fogliolina, siamo soli.