сентябрьский шлягер

как мы пройдём
как приставая к небу
как мы пройдём сквозь волглое
                                      нагорное гаданье
как мы пройдём
как мы пройдём сквозь перевёрнутые
                                                       фонари
как мы пройдём
                мимо ночлега сонных чаек
                                                       смотри
                           налево
                           там
прошлое подвижно как растолстевшая
                                                       кошка
                           потом
прошлое
превращается в облако
                        и уносится
                           вертикально
                           вверх

Aus: Наталия Азарова. Соло равенства
М.: Новое литературное обозрение, 2011
ISBN: 978-5-86793-900-7
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin, 2015

hit de septiembre

cómo pasar
cómo atracados en el cielo
          atravesamos la húmeda
                            adivinación de la montaña
cómo pasar
cómo pasamos entre las farolas
                                 invertidas
cómo pasar
junto al refugio dormido de gaviotas
                                         mira
                     allí
                     a la izquierda
el pasado es inquieto como un gato
                                        engordado
                 después
el pasado
se convierte en una nube
                y comienza
                su ascenso
                vertical

Traducido del ruso por Sandra Santana