Massimo Maurizio

italienisch

[как-то глупо прощаться заранее...]

как-то глупо прощаться заранее
эта вечность с небольшими перерывами
настоящими трещинами в поддельном мраморе
и едва ли кто просил говорить о нешуточных прорехах
но и в этих пределах простор для сомнений есть

сто́ит ли сейчас или после или совсем потом
в позе мокрого дерева у подозрительно белой глухой стены
инстинктивно озвучивать взгляд соскользнувший
                                        с ещё непроявленных поляроидных потолков
с самодельных разбухших зеркал
не удержавшись в неровном мраморном свете

© Semyon Khanin / Семён Ханин
Aus: «Воздух», 2014, № 4.
Audioproduktion: Semyon Khanin / Семён Ханин

[sembra stupido dirsi addio prima del tempo...]

sembra stupido dirsi addio prima del tempo
quest’eternità con le sue piccole pause
come crepe reali in un marmo fittizio
è difficile che qualcuno abbia chiesto di parlare di strappi profondi
ma in queste aree spazio per il dubbio ce n’è.

ha senso adesso o dopo o molto dopo
nella posa di un albero umido accanto a un muro cieco sospettosamente  bianco
registrare istintivamente la colonna sonora di uno sguardo che scivola
                                               da soffitti di polaroid non ancora sviluppati
da specchi gonfi creati con fai da te
incapaci di reggersi sulla luce discontinua del marmo

Tradotto da Massimo Maurizio