Rūta Mėlynė

litauisch

[не подумай, что это бездомный...]

не подумай, что это бездомный
просто он потерял ключи
и четвёртый месяц ночует на ступеньках
мебельного магазина

кажется ему не очень удобно
в такой скрюченной позе
а на самом деле он акробат
и так ему намного сподручней дремать

с чего ты взяла, что он умер
подумаешь, не дышит
чего ещё ждать от продвинутых йогов
умеющих задерживать дыхание на многие годы

ну, точнее, почти навсегда

© Semyon Khanin / Семён Ханин
Aus: Семён Ханин. Вплавь
Рига: Орбита, 2013
ISBN: 978-9934-8361-4-5
Audioproduktion: Semyon Khanin / Семён Ханин

[nemanyk, kad benamis...]

nemanyk, kad benamis
jis tik pametė raktus
ir ketvirtą mėnesį nakvoja ant baldų
parduotuvės laiptelių

regis jam nelabai patogu
taip susirietus
bet iš tiesų jis akrobatas
ir šitaip snausti jam daug parankiau

iš kur ištraukei, kad jis mirė
pamanyk, nekvėpuoja
ko norėt iš pažengusių jogų
mokančių sulaikyti kvėpavimą daugeliui metų,

o, tiksliau, beveik amžiams

Iš rusių kalbos vertė Rūta Mėlynė
Orbita: Prekės iš kosmoso. Vilnius: Kitos knygos, 2014.