Raed Wahesh

arabisch

Antoine Jockey

französisch

شارع 3

صرتُ أخاف الجميلات أكثر من الحواجز.
أكثر من القذائف والطائرات
الجميل يحيلني إلى الرثاء..
الجميل كابوس..

لا تحدثني عن المرأة،
لا تقل لي: شفتاها دراقٌ..
نهدها جرس كنيسة..
خصرها برهافة البكاء؟

أنا أفكّر بجثتها فقط.

© Raed Wahesh
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin/Haus für Poesie, 2016

Rue 3

À présent je crains les belles femmes plus que les postes de contrôle
Les obus et les avions de guerre
Le beau me renvoie aux élégies
Le beau est un cauchemar.

Ne me parle pas de la femme
Ne me dis pas : ses lèvres sont deux tranches de nectarine
Son sein est la cloche d’une église
Sa taille a la finesse d’une larme.

Moi je ne vois que son cadavre.

Traduction: Antoine Jockey