***[on talv. on päev. on kylm.]

on talv. on päev. on kylm.
raske valge lumega varjatud
trööstitu vaesus
ja irvitav rikkus
yksnes teelt mida mööda sõidan
on kistud kaitsev kiht
pikk looklev haav
viib mu synnilinna
aastate tagant naaseb
alandus ja armastus
kylmutatud tunded
valgeks kylmunud
raagus puud
kahel pool teed
viisteist kraadi kylma
veel viisteist kilomeetrit
neliteist
kolmteist
kaksteist
hirm on kylmast tugevam

© Indrek Mesikepp
Aus: 2004
Pärnu: Jumalikud Ilmutused, 2004
Audioproduktion: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014