Yeo Wei Wei
englisch
散步乃悟之三重境界
只有遇见微风
我才见过时空背后的虚无
只要你我再次目光交接
我方深知美丽会落在错误之处
若非一只鸟飞过
我将无法领略羽毛之轻与天空的伟大
© Teck Seng Chow
Audioproduktion: The Literary Centre and Sing Lit Station
Audioproduktion: The Literary Centre and Sing Lit Station
Three States of Reverie On A Walk
Only on encountering the breeze
Did I see the nothingness behind the outdated
Only when your eyes and mine meet and embrace once more
Would I then see how beauty winds up in error
If not for a bird flying by
I would not be able to penetrate the lightness of feather, the greatness of sky
Translated by Yeo Wei Wei