Peter Golub

englisch

[Камень удерживает бумагу...]

Камень удерживает бумагу, ножницы вырезают из неё подпись и печать.
Осталось совсем чуть-чуть.

Камень думает: «Ну какой из меня медбрат?
Надо было поступать на мехмат.
Вот опять меня начинает тошнить и качать.
С этим делом пора кончать».

Ножницы думают: «Господи, как я курить хочу!
Зашивать оставлю другому врачу.
Вот же бабы — ложатся под любую печать,
как будто не им потом отвечать».

Бумага думает, что осталось совсем чуть-чуть,
и старается
не кричать.

Aus: Подсекай, Петруша
Москва: АРГО-РИСК; Книжное обозрение, 2007
ISBN: 5-86856-139-2
Audioproduktion: Aquanaut studio (2012)

[The rock holds the paper...]

The rock holds the paper, while the scissors cut the hand and seal out of her.
Just a little more left.

The rock thinks: “Jesus, why did I want to be a doctor
Should have just stayed with mechanical mathematics.
Again, I feel nauseous and dizzy.
There’s still time I’ve got get out of here.”

The scissors think: “Christ, when will I finally get to smoke!
Maybe another doctor can sew her up?
Women these days, will lie under any seal,
as if they weren’t the ones to pay for it.”

The paper thinks,
it’s almost over, that she just has to wait a little longer,
and tries
not to scream.

Translated from Russian by Peter Golub
Jacket, No. 36 (Late 2008)