Franciszek Nastulczyk
polnisch
17. LISTOPAD
Noc se propadá do noci,
svítí metafory.
Přes hloubku vidíme do výše,
tam se jde zrychleným tepem,
po drahách olbřímích hvězd.
Noc se propadá do noci:
povytáhněte knoty!
Lampu lze rozšlápnout,
světlo ne.
Středa 22. listopadu 1989
© Vít Slíva
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2017
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2017
17. LISTOPADA
Noc zapada się w nocy,
świecą metafory.
Przez głębię patrzymy wzwyż,
tam idzie się przyśpieszonym tętnem,
po torach olbrzymich gwiazd.
Noc zapada się w nocy:
podciągnijcie knoty!
Można rozdeptać lampę,
nie światło.
Środa 22. listopada 1989
přeložil Franciszek Nastulczyk