Wyoming

Wenn wir über die Wäldergrenze hinausgingen,
in die freien Ebenen, an die Flüsse. Wenn wir die Städte
und das Land hinter uns ließen. Wenn wir nicht darauf achteten,
wer mit uns käme. Wenn da ein Licht wäre, und wäre es nur
ein vorgestelltes. Nur? Wenn die Geschichte einfach
endete. Wenn endlich Geschichten anfingen!
Eine Betriebsanleitung, ein Evangelium,
eine Dichtung, eine Scheidungsvereinbarung,
ein Verschweigen, ein Gesetzesentwurf, wenn alles das
eins wäre. Wenn wir Wyoming befreiten. Wenn die Unwirklichkeit
in Wyoming aufhörte. Wenn die Zuneigung zurückkehrte.
Wenn die Zuneigung zurückkehrte mit den Fischen.
Wenn alle die Fragen wohin, wodurch, wonach, welche,
weshalb und wann die Antworten ersetzten. Und wenn alles
mit einem Mal bliebe. Hier, dort. In Wyoming, überall. Ohne Ursache.

Für Wolfgang Denkel

© Mirko Bonné
Audioproduktion: Haus für Poesie / 2017

Wyoming

Gava em ji sînorê daristanê derkevin,
Li nav deștên azad, ber bi çeman.
Gava em bajaran û welêt ji pey xwe bihêlin.
Gava em bala xwe nedin, kîyê bi me re bihata.
Gava li wê derê șewqek hebûya û tenê tesewirek bûya.
Tenê ? Gava çîrok yekser biqediya.
Gava dewyê çîrok dest pê bikira !
Talîmatnameyeke kar, încîlek,
helbestek, peymaneke cihêbûnê,
tiștek veșartî, pêșniyareke destûrî,
gava her tișt yek bûna.
Gava me Wyoming rizgar bikira.
Gava nerastîtî li Wyoming bi dewî bihata.
Gava kêfxweșî vedigerya.
Gava kêfxwêî tev masiyan  șûnda bihata.
Gava her kes bersîvên pirsên bi ku de,
Bi ku re, li çi, kîjan, ji ber çi û kengê vebiguheranda.
û gava her tișt bi carekêva rawestiya.
Li vir, li wir. Li Wyomingê, li her der.
Bê sebeb.

Ji bo Wolfgang Denkel

Werger Eskerê Boyîk