Scéna z lovu na vodní ptáky

Nechci tě, říkáš. Říkáš mi,
že nic necítím. Že tě necítím.
V noci polárkový dorty a urážíš se,
nemluvil, vrazil, věděl, vrazil,
nad krabičkami od polárkových
říkáš, jsi jí pořád podobnější, tý
tam v noci, místo, abys vrazil,
dortů, říkáš, nad bílými rohlíky,
nervózní sově, místo, abys mi
nemluvil slova, a v noci mi ho
tam vrazil, beze slova mi ho tam,
díváš se jako tvá matka, jíš, spíš,
vrazil, vrazil mi ho tam
a nedíval se, nepozoroval,
hluboce, hluboko. Děje se na křehké
papyrové loďce. Volavky popelavé
staví mezitím hnízdo z těch slov,
z textu hitu, v němž obstarávám
fistuli, part fistule, já, frontman
všemi milovaný, miláček bohů,
s hlasem o oktávu výš.

© Petr Borkovec
Aus: Wernisch
Praha: Fra, 2012, 2015
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2017

Szene aus einer Wasservogeljagd

Du willst mich nicht, sagst du. Sagst zu mir,
ich spüre nichts. Ich würde dich nicht spüren.
In der Nacht Eiscremetorten und du betroffen,
nicht zu reden, reinzustoßen, zu wissen, reinzustoßen,
sagst vor den Cremeeisschachteln,
ihr immer ähnlicher bist du, dieser
dort in der Nacht, statt reinzustoßen,
den Tortenschachteln, sagst du, vor weißen Hörnchen,
dieser nervösen Eule, anstatt mir nicht
mit Worten zu kommen, und in der Nacht ihn mir
dort reinzustoßen, wortlos ihn mir dort,
blickst wie deine Mutter drein, isst, schläfst,
reinzustoßen, ihn mir dort reinzustoßen
und nicht zu betrachten, zu überwachen,
tief, tief hinein. Auf einem zerbrechlichen
Papierboot geschieht dies. Die Fischreiher
bauen inzwischen ein Nest aus diesen Worten,
dem Text eines Hits, in dem ich die Fistelstimme,
den Falsett-Part bestreite, ich, Frontman,
von allen geliebt, Liebling der Götter,
mit der um eine Oktave höheren Stimme.

Aus dem Tschechischen von Christa Rothmeier
erschienen in: Petr Borkovec: Liebesgedichte. Zweisprachig. Wien: Edition Korrespondenzen 2014.