Petr Borkovec

tschechisch

Justin Quinn

englisch

Ruka

Tak týden, než jsi umřel,
stalo se přece tohle:
Vracel jsem se k tvému stolku,
a najednou ztratil řeč
a zestříbrněla mi ruka.
Koktal jsem, levačka jiskřila,
ale ty sis nevšiml, musel jsem ti to říct.
Denně jsi pak volal a říkal:
»Jdi s tou stříbrnou rukou k doktorovi,
nebo ti budu každý den volat a říkat,
jdi s tou stříbrnou rukou k doktorovi.«
Už jsme se neviděli. Tam se budeme
hladit zlatýma, těším se.

© Petr Borkovec
Aus: Wernisch
Praha: Fra, 2012, 2015
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2017

Hand

So a week before you died,
well, this happened:
I’d returned to your table
and suddenly couldn’t talk
and my hand and arm had gone all amber.
I stuttered. The left had honeyed over,
but you didn’t notice – I had to tell you.
Then you were calling every day:
“Get that amber arm of yours seen to,
or I’m going to call you every day and say,
get that amber arm of yours seen to.”
We didn’t see each other again. Over there,
we’ll caress with diamond hands. I can’t wait.

translated by Justin Quinn