Daniela Maurizi
italienisch
Abendrot
die Sehnsucht
der Füchse
Abendrot
über
den Städten
Aus: Vorübergehend unsterblich
Aufbau Verlag, 2010
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2008
Da una posizione di presunta sicurezza
The proper study of mankind is man
but when one regards the elephant, one wonders.
Papa Leone X (in nessun luogo)
Per quanto mi impegni, trasferita
In Asia: nemmeno un elefante selvatico
In vista. Ci si incontra
Nelle galleria dei bisbigli. Là gli eserciti
Di ectoparassiti1 ripongono
Le preghieri di questi giganti discoccupati
In catene e impegno
Che fuori è possibile comperare
Amputo arbitrariamente la vergogna
Ingoio, quanto diverse
Risuonano la parole docile e catturato
Ma muta rimana catastrofe
Presumo ignorata. Koshik*
Invece parla e anche i suoi parenti
Parlano: sento chiaramente
Aniya choah. Il tuo piede cinereo disteso
La tua vita devota, lunga e
Ancora nulla de vedere, capisco
Tuttavia nel'andare mi fa und cenno
Dalla piantagione di canna da zucchero un'elefantessa2
Che allegria le trota dall'acqua...
C'è da ridere: fare
Cose insieme
Con la mantide3
------------------
1 Dopo le guide di elefanti seduti sulle nuche
2 Che si materializza come poetessa
3 Ma che idea
*NdT: un elefante asiatico di nome Koshik sa imitare il linguagio umano, pronunciando cinque parole in coreano.