Edmond TUPJA
französisch
A UN ALBERO MERAVIGLIOSO
Caro albero meraviglioso
che dal treno qualcuno
ti ha tirato un sacchetto
di plastica viola
che te lo tieni stupito
sulla mano del ramo
come per dire
cos’è questo fiore strano?
speriamo che il vento
se lo porti lontano.
Ci vediamo al prossimo viaggio
ricorderò il numero del filare
il tuo indirizzo, ho contato
i chilometri dopo lo scalo-merci
arrivederci.
Milano: Arnoldo Mondadori Editore, 2002
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2008
Orphée
Ta vie, si bien emprisonnée,
Emmitouflée, blottie sans crainte
Dans les pelures d’un oignon,
A sacrifié, ah ! son bulbe
Et ses derniers secrets
Quand le tranchant du couteau a brillé,
Opiniâtre, en hachant menu
Ton tendre cœur engourdi
A cause d’une érudition illusoire.
Les larmes d’Eurydice dans la cuisine
Sont dus
Au seul fait
Que tu es le seul ingrédient lacrymogène
De la salade quotidienne de ta famille.