Zofia Bałdyga
polnisch
[Vrátila ses…]
Vrátila ses na moje narozeniny
jako ten nejhezčí dárek
pro tu příležitost
nechali jsme se ostříhat
Mír na zemi daruj nám
Krmil jsem tě lahůdkami
byly to poslední Vánoce
v listopadu
Mír na zemi daruj nám
Zalévám tvoje parte
na zaneřáděném stole
Rok bez diáře, poznávám svůj sebepis
v přílišném množství automatických oprav
Nezřekni se nás
© Jonáš Hájek
Aus: unpublished manuscript
Audioproduktion: Goethe-Institut Prag 2017, mit freundlicher Genehmigung
Aus: unpublished manuscript
Audioproduktion: Goethe-Institut Prag 2017, mit freundlicher Genehmigung
[Wróciłaś…]
Wróciłaś na moje urodziny
niczym najpiękniejszy prezent
na tę okazję
poszliśmy się ostrzyc
Obdarz nas pokojem
Karmiłem cię delikatesami
była to ostatnia Gwiazdka
w listopadzie
Obdarz nas pokojem
Podlewam twój nekrolog
na zapaskudzonym stole
Rok bez kalendarza, samografię poznaję
po zbyt wielu poprawkach automatycznych
Nie opuszczaj nas
Tłumaczenie: Zofia Bałdyga