Alexander Sitzmann
deutsch
БЕЗВРЕМЕНО ВРЕМЕ
неусогласено чекорам
не се совпаѓам со нивните простори
се кршам самата од себе со брзина на светлоста
ги собираш моите парчиња
јас твоите во мене
во твојот чекор ме наоѓаш
времето-вон-времето лебди
сказалките се кршат
просторот се топи
исправени еден во друг
се слеваме
усвитени низ етерот
заплеткани кожи и коси
твојата плот твојот пол
јас жива вода низ меандрите на забранетата мисла
љубовен заговор кревам над ветрот
додека се вијат над брановите
низ проретчениот воздух
во бистрата прегратка
нашите крилја скршени.
Aus: Living water
Audioproduktion: Haus für Poesie / 2018
ZEITLOSE ZEIT
unkoordiniert schreite ich
passe nicht mit ihren Räumen zusammen
zerbreche mit Lichtgeschwindigkeit an mir selbst
du sammelst meine Teile ein
ich die deinen in mir
in deinen Schritten findest du mich
die Zeit schwebt außerhalb der Zeit
die Zeiger zerbrechen
der Raum schmilzt
aufrecht stehend
vereinen wir uns
glühen durch den Äther
verflochtene Haut und Haare
dein Leib dein Geschlecht
ich schweißgebadet durch die Mäander verbotener Gedanken
eine Liebesverschwörung, über den Wind erhoben
während über den Wellen
durch die ausgedünnte Luft
in einer klaren Umarmung
unsere gebrochenen Flügel kreisen.