Gábor Schein

ungarisch

György Buda

deutsch

Zuhanás

Láng csap ki egy zuhanó vadászgépből. Koromszínű füst száll,
süketítő sivítás. Katapultálni! Ez most a parancs annak, akinek
még van hova. Család? Európa? Átvált a pánikkapcsoló, az agy
alkotóelemeire bontja a képeket. Mit látsz? El tudod mondani?
Erre most nincs idő. Speciális neuronok elemzik a színt, a formát,
a kontrasztokat. Fél másodperc múlva mozdulni fogsz, mintha

rakétával lőnének ki. Eldől, hogy a baleset kimenetele halálos lesz-e,
vagy marad még esély. A tudat végre tökéletesen éber. Az automata
pilótához pillanatonként tízmillió információ jut el, és ebből
most negyvenet közöl is veled. Persze így is a múltban élsz.
Nem a szemeddel, hanem az emlékeiddel látod a pusztuló arcokat,
amelyek körülvesznek, és mint egy sebész, lemetszed magadról

a feléd induló kezet, minden mosolyt, kimondatlan kérést.
A pusztítás az egyetlen dolog, amihez valóban értesz, és fájdalom
nélkül tagadod le magad előtt: a kannibalizmus nem csak Pápua
féltett öröksége. Mióta élsz, egy gyűlölködő koldusország
szennyét nyeled. Nincs rá mentség. De akármi történik, mindig
zajlik valami más is, az illúziók egyáltalán nem kivételek.

Ha az utcára csak szökőnapokon dugod ki az orrod, csetelsz,
levelezel inkább, és ritka fűszerekkel rafinált vacsorát főzöl
gyereknek, feleségnek, barátnak talán, mindez egy időre feledhető.
Elvégre az agy tudja, mi a fontos, mi nem az, amit pedig már ismer,
megtartja magának. Hűti, csillapítja magát. Számára még mindig
eldönthetetlen, hogy az utcán öldöklés folyik-e, vagy barbár

szerelmi tánc. Miközben híre jön, hogy egy tanár a bizonytalan
határszélen részeg huligánokat vezet egykori iskolájához, hogy
hatéves cigánygyerekekre támadjanak, itt egy nyakigláb kamaszfiú
a villamosból üzen telefonon a barátjának: „siess, leszarom a lábad”.
Az agyban minden tapasztalat nyomot hagy, és az archívumból
bármikor előhívható, ha érzésekkel párosul. Ilyenkor persze örülnél,

ha nem ismernéd ezt a nyelvet. De a következő pillanatban ebből is
muníció lesz, érv az ország és magad ellen, mert aki elmúlt negyven,
az már perfekt alvajáró, szétbogozhatatlan benne a személyes és
a kollektív képzelet. Ezért az automata pilóta mindig túl későn jelez.
A zuhanás feltartóztathatatlan. Miféle reményt akarsz? Még szerencse,
hogy az agy született ateista, mert elutazni csak az agyban lehet.

Aus: Schein Gábor: Üdvözlet a kontinens belsejéből
Budapest: Jelenkor Kiadó, 2017
ISBN: 9789636766443
Audioproduktion: Petőfi Irodalmi Múzeum / Petőfi Literary Museum

Absturz

Ein abstürzender Jagdflieger in Flammen. Rußschwarze Rauchfahne, ohrenbetäubendes Heulen. Katapultieren! Wer noch ein Ziel hat, muss jetzt katapultieren. Familie? Europa? Der Panikknopf wird gedrückt, das Gehirn zerlegt die Bilder in ihre Elemente. Was siehst du? Kannst du es sagen? Keine Zeit jetzt. Spezielle Neuronen analysieren Form und Farbe, die Kontraste. Du gehst in einer halben Sekunde ab, wie eine Rakete.

Jetzt entscheidet es sich, ob der Unfall tödlich ist oder ob du noch eine Chance hast. Endlich ist das Bewusstsein ganz wach. Zehn Millionen Informationen erreichen den Autopiloten in der Sekunde, er teilt dir davon jetzt vierzig mit. Freilich lebst du auch so in der Vergangenheit. Du siehst die vergehenden Gesichter um dich herum nicht mit den Augen, vielmehr mit deinen Erinnerungen, du schneidest die Hand, die auf dich zukommt,

und alles Lächeln, die nicht gefragten Fragen, wie ein Chirurg von dir ab. Zerstören ist das Einzige, wovon du wirklich etwas verstehst und du leugnest es vor dir ohne Schmerzen: Der Kannibalismus ist nicht nur das gehütete Erbe Papuas. Seitdem du lebst, würgst du am Dreck eines gehässigen Bettlerstaates. Keine Ausrede möglich. Was aber immer geschehen mag, stets passiert zugleich etwas anderes, Illusionen bilden überhaupt keine Ausnahmen.

Gehst du nur alle Schalttage auf die Straße hinaus, chattest du lieber, oder schreibst du Briefe, bereitest mit seltenen Gewürzen für Kinder, Frau und Freunde ein raffiniertes Abendessen, all das kann eine Zeitlang vergessen werden. Schließlich weiß das Gehirn, was wichtig ist, was nicht; was es aber kennt, das behält es für sich. Es kühlt und beruhigt sich. Für ihn gibt es keine Entscheidung, ob auf den Straßen Menschen geschlachtet werden oder ob ein barbarischer

Liebestanz aufgeführt wird. Während du hörst, dass ein Lehrer an der ungewissen Grenze besoffene Hooligans zu seiner ehemaligen Schule führt, um dort sechsjährige Romakinder anzugreifen, teilt ein schlaksiger Halbwüchsiger seinem Freund per Telefon mit: „Schau dass du herkommst, auf deinen Fuß wird geschissen.“ Im Gehirn bleiben von jeder Erfahrung Spuren zurück, jederzeit aus dem Archiv abrufbar, sind sie mit Gefühlen gepaart. Da würdest du dich freilich freuen,

wäre dir diese Sprache fremd. Doch im nächsten Moment wird auch das zur Munition, zum Argument gegen das Land und gegen dich selbst, denn jeder über vierzig ist schon ein perfekter Schlafwandler, die persönlichen und kollektiven Phantasien hängen ihm unentwirrbar an. Der Autopilot schlägt immer zu spät Alarm. Der Absturz kommt unaufhaltsam. Welche Hoffnung begehrst du? Noch ein Glück, dass das Gehirn von Geburt an atheistisch ist, denn verreisen kann man nur im Kopf.

Übersetzt von György Buda