Nine Sentiments (IX)

An old book on the poisons
of madness, a map
of forest monasteries,
a chronicle brought across
the sea in Sanskrit slokas.
I hold all these
but you have become
a ghost for me.

I hold only your shadow
since those days I drove
your nature away.

A falcon who became a coward.

I hold you the way astronomers
draw constellations for each other
in the markets of wisdom

placing shells
on a dark blanket
saying "these
are the heavens"

calculating the movement
of the great stars

© Michael Ondaatje
Published with permission of the author
Aus: Handwriting
Toronto: McClelland and Stewart, 1998
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2010

Devet osećanja (IX)

Staru knjigu o otrovima

ludila, mapu

šumskih manastira,

hroniku dopremljenu

morem u sanskritskim slokama.

Sve to čuvam,

ali ti si za mene

postala duh.


Samo tvoju senku

čuvam od onomad kad sam

oterao tvoju prirodu.


Soko se prometnuo u kukavicu.


Čuvam te onako kao što astronomi

jedni drugima crtaju sazvežđa

na tržnicama mudrosti


stavljaju školjke

na tamno ćebe

i govore: „Ovo

su nebesa“


proračunavaju kretanje

velikih zvezda

Prevedeno: Alen Bešić