دردهای کوچک

عمری
چون لکه‌های ننگ
در پس برادران بزرگترتان
عشق
آزادی
پنهانتان کردیم
عمری بر طبل‌های بزرگ کوبیدیم
مباد که کسی
فریادهاتان را بشنود
اکنون آزادید
دردهای کوچک من
فقر
تنهایی
که خود را جار بزنید
اکنون
که گوش‌ها و چشم‌ها پر است
و فریادهاتان
چون صدای افتادن سکه‌ای در بازار مسگران گم خواهد شد.

© Mohammad Hemati
Audioproduktion: Mohammad Hemati

Kleine Sorgen

Ein ganzes Leben lang

habe ich euch

wie einen Schandfleck

hinter euren größeren Schwestern,

Liebe und

Freiheit

versteckt.

Ein ganzes Leben lang

hab ich die großen Trommeln geschlagen,

damit niemand eure Schreie hört.

Jetzt seid ihr frei,

meine kleinen Sorgen,

Armut,

Einsamkeit.

Jetzt könnt ihr euch selbst ausrufen

Jetzt da die Ohren und die Augen voll sind

und eure Schreie werden,

wie der Klang einer auf dem Marktplatz der Kupferschmieden

heruntergefallenen Münze, verloren gehen.

von Alexandros Kypriotis ins Deutsche übersetzt