Ard Posthuma

niederländisch

Ansichtskarte von einer See

wir badeten schräg in der Zeitform des Tauchens
bis die Städte ihre Wirkung verloren. wenigstens scheinbar
stauten wir Küsten in unserem Staunen. und Vorschläge
zu ihrer Umgehung. manchmal schien die Sonne
alles zu sein. dann wieder verrohten die Dinge
in ihren Substantiven. ansonsten ging es uns
eigentlich irgendwie.

© Schöffling & Co.
Aus: Fragmentierte Gewässer. Gedichte
Berlin: Berlin Verlag, 2007
Audioproduktion: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Ansichtskaart van een zee

we zwommen scheef in de o.t.t. van het duiken

tot de steden waren uitgewerkt. tenminste voor de schijn

stouwden we kusten in onze geheugenkaart. en voorstellen

voor hun omgeving. soms scheen de zon

alles te zijn. dan weer verruwden de dingen

in hun zelfstandig naamwoord. verder ging het ons

eigenlijk ergens wel.

Vertaling: Ard Posthuma