Nino Muzzi
italienisch
Unbehaust
Ohne Bleibe die Blicke
schweifend über Felder
deren Ränder abflachen
Im Körper ohne Bleibe
dem Sein kein Fleisch kein Bein
Ohne Bleibe der Gedanke, hart
wie Hacke auf Stein
zum Eisen laufend die Enden stumpf
In den Anfängen ohne Bleibe
das Glänzende dunkelt nach
Ohne Bleibe im zueinander Stolpern
im Verzahnen
ans Herz Gelegtes ohne Bleibe
© Sandra Hubinger
Aus: Kaum Gewicht und Rückenwind
St. Wolfgang: Edition Art Science, 2016
Aus: Kaum Gewicht und Rückenwind
St. Wolfgang: Edition Art Science, 2016
Senza dimora
Senza dimora gli sguardi
che scorrono sopra i campi
dai confini che si spianano
Nel corpo senza dimora
per l'essere niente carne, né ossa
Senza dimora il pensiero, duro
come zappa su pietra
le punte smussate corrono al ferro
Agli inizi senza dimora
lo splendore si rabbuia
Senza dimora inciampando l'uno con l'altro
nell'ingranare
preso a cuore senza dimora
Traduzione: Nino Muzzi