Jessie Kleemann

grönländisch

Moritz Schramm

deutsch

Aalisagaq utaqqivoq

Isaani
taamaallaat
isigaara
aalisagaq
qaqqaniittoq
qaqqaq imarmiittoq
inuilaaq ulikkaartoq

qamutit qimmit uniarpaat
illernit sikup ataaniipput
asfaltimi tipittumi

anaanama anaanaat

aamma oqaluttuat
pinngorartut pinngorarfiat

aasiit taanna utileraraaq
kukiip naaffia taanna
inunngornermiit
toqumut

qinngornillit kiinarpaat
aanngalerput aallap
tikkanit

inuilaaq ulikkaartoq
aalisagaq utaqqivoq.

© Jessie Kleemann
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin, 2012

Der Fisch wartet

Der Einzige
in dessen Augen
ich ihn sehe
den Fisch
in den Bergen
den Bergen unter Wasser
die satte Einöde
Hunde ziehen den Schlitten
Spuren unterm Eis im stinkenden Asphalt
die Mütter meiner Mütter
und Geschichten
entsprungen entsprungen
dem gleichen Muster
auf dem Fingernagel
von der Geburt
zum Grab
glänzende Masken
zerlaufen im lange anhaltenden
Schweißgeruch
Die satte Einöde
der Fisch wartet

Ins Deutsche übersetzt von Moritz Schramm