frelsi I - það er haft fyrir satt

það er haft fyrir satt
að mannskepnan muni tortímast

að hún farist í flóði innan
skamms eða brenni upp til agna

og okkur er uppálagt
að skrúfa niður í gasinu

okkur sem trúum á eldinn
og höfum virkjað hann til að lyfta okkur

upp sífellt hærra og hærra
okkur sem ekkert hélt niðri á jörðinni

nema aðdráttaraflið
okkur sem vorum frjáls undan okinu

frjáls undan grýlum kaldastríðsáranna
frjáls undan trúnni á samfélag heilagra

frjáls undan öllu nema útburðarvælinu
í hvalfjarðarstrengnum handan við garðinn


~

© Linda Vilhjálmsdóttir
Aus: Frelsi
Reykjavík: Mál og menning, 2015
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2018

friheten I - det tas för givet

det tas för givet
att människan ska utplånas

förgås i en flodvåg inom
kort eller brinna till stoft

och vårt uppdrag är
att skruva ner gasolen

vi som tror på elden
och har tämjt den till att lyfta oss

allt högre och högre uppåt
vi som inte hölls kvar på marken

av nånting annat än gravitationen
vi som blev befriade från oket

befriade från kalla krigets skrämsel
befriade från tron på de heligas samfund

befriade från allt utom mylingarnas gråt
i nordanvinden strax utanför staketet


~

Översättning av John Swedenmark
Linda Vilhjálmsdóttir: Friheten. Dikter (Lil’Lit Förlag, 2019)