შუქნიშანი

უკვე მოგონება მივეც ანათემას,
უკვე დავივიწყე შენი სუსტი ტანი.
ღამის მარტოობას ისევ ანათებდა
ქუჩის მოწყენილი, სველი შუქნიშანი.

დავთმე სიყვარული, მაინც არ მეძინა,
თითქოს მომყვებოდნენ ძველი აკორდები.
მერე ჩემს გრძნობებზე ცივად გამეცინა,
მივხვდი, აღარასდროს აღარ გავლოთდები.

ქუჩა სიბნელეში, თითქოს ნახაზია,
როგორ იცვლებიან სახლთა ფიგურები,
ყოფნა უშენოდაც ისე ლამაზია,
შენკენ, დამიჯერე, აღარ ვიყურები.

© Gaga Nakhutsrishvili
Audioproduktion: 2005 Giorgi Darsalia, Parnassus

Die Ampel

Schon wieder verfluchte ich das Gedächtnis,
Schon hatte ich deinen zarten Leib vergessen.
Die nasse Straßenampel, wie verächtlich,
Bestrahlte nachts die Einsamkeit unterdessen.

Ich schlief nicht ein, obwohl ich der Liebe versagte,
Alte Akkorde erzählten etwas, so schien es.
Später ich kalt meine Gefühle verlachte,
Werd` nie wieder trinken, verstand ich, niemals.

Die Straße ist im Dunklen wie im Schweben,
Wie sich doch die Figuren der Häuser wandeln,
Auch ohne dich ist so wunderschön das Leben,
Werd` dich nicht mehr anschaun noch mit dir bandeln.

Übersetzung aus dem Georgischen von Steffi Chotiwari-Jünger