Tsead Bruinja

friesisch

Marin Andrijašević

französisch

[fjouwerjend kaam er út syn lêste dream...] (fy)

fjouwerjend kaam er út syn lêste dream
as in roastige ridder op in wytferve hynder
mei in hurde kul en boadskip foar syn wiif
dat er fijn oer har fantasearre hie

sy wosk syn piipjende pak leafdefol yn in bad
mei cola massearre mei boarstels fan blein
har hurde hannen it wyt út syn wiid iepentearde hynstelea
holp him hymjend op it hynder en wiisde him it paad

syn skerpe bonken dy't ûnder de grouwe bealch
sawat troch it teare fel hinne stutsen rattelen as
in âld blikje skuonsmarsel mei in kniper yn it achtertsjel
tsjin de binnenkant fan it blinkjend poetste harnas

in ripe apel rôle yn `e tromp oer de mei spek beleine bôle
fan de iene nei de oare kant wie syn lâns glêd skjirre
de punten slipe hy sobbe om op it muntsje op syn tonge
en streake it sadel yn it fet

en ik woe oant de wjukken him brekke soenen
neat mear fan in wrâld om ús hinne fernimme
woe meirinne mei syn wyld giseljende mûnen

oan it gleone ein ta

© T.B. / Bornmeer
Aus: De wizers yn it read
Leeuwarden: Bornmeer, 2000
Audioproduktion: NLPVF, 2005

Blaz, Blaz, Blaz

demain je vais au stade
blaz y sera
tous seront debout et hurleront
et je ne penserai qu’à une seule chose
blaz blaz blaz
non, je ne suis pas supporter
j’irai m’asseoir dans la tribune est
et je m’achèterai du pop-corn
quand il y aura un but
cela les fera tous s’évanouir
mais moi je regarderai tranquillement
blaz blaz blaz
blaz est-il un joueur
me demandera quelqu’un
non il n’en est pas un c’est un dieu
les joueurs sont à la tour de babel
et apprennent à parler
mais lui personne ne le voit
après le match je prendrai le tramway
les supporters seront resquilleurs
et lanceront des jurons
mais moi je me tairai obstinément
blaz blaz blaz

Traduit par Marin Andrijašević