Vyacheslav Sereda
russisch
Bordáit tenyerében
mint löki testét a hússzínû égnek
erõtlen örömtelen várakozással
fájdalmat nem érez kitapintja a tájat
a lüktetõ eret homlokán
vállán körmeit
bordáit tenyerében
az ágyékára feszülõ idegen bõrt
tudja hogy nézik hogy nem beszélnek
csak ajkaik mozognak
– mozgatják a sorokat
értejön a bicegõ kötéltáncos
beszakítja a húst
egy lezuhanó szõrszál – – –
vérzik valami felhõre
mintha vatta lenne
talán az is
mérföldekre lábfeje
valahol ott kell lennie neki is
érzi mint vak a reggelt
hogy közeleg ernyednek izmai
nincs tovább – mondta
és nem volt tovább mondani
Aus: Lepel alatt ugrásra kész szobor (Statue Under A White Sheet Ready To Jump)
Budapest: Pesti Szalon, 1993
Audioproduktion: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
РЕБРА В ЛАДОНЯХ
РЕБРА В ЛАДОНЯХ
о как она тело бросает к небу цвета сырого мяса
в бессильном тягостном ожидании
не чувствуя боли ощупью узнавая рельеф
до жилки что пульсирует у него на виске
до ногтей что впились в его плечи
до ребер своих в его крепких ладонях
до паха с чужой притиснутой кожей
знает люди вокруг молча смотрят на них
только шевелятся губы
----- сокровенные шепчут строки
и приходит за нею хромоногий канатоходец
и плоть рассекает
упавший с его головы волосок -----
кровь на облако брызжет
как на клок ваты
а может это вата и есть
его ступни на расстоянии мили
где-то там должен быть он и сам
она чует его как слепой чует близость рассвета
он все ближе слабеют усталые мышцы
вот и все — сказала она
больше нечего было сказать