carnal knowledge

outside the sex show palace,
a dreary tenement teased out
of its sullenness by the flash of
candy neon come-ons,
a carload of steroid boofs
leap out and race up
the stairs to bundy on
for the friday night long hot
shift, the A team in their
identikit satin bomber jackets,
renaissance men each at least
a spruiker-bouncer, perfect in this age
of multi-skilling

they rush to their workplace
with all the professional cool
of u.s. marines beginning an invasion
or of hitmen late
for a murder
their gym bags held tight in
a left or right fist
like doppelganger erections

in the time it takes
a junkie to spew
in the gutter opposite
they’re back on the street
hands free, they head for the cappuccino
shop, walking as if they need a piss
but don’t know it
while the daytime spruiker in mufti
flinty and snappy as an old cattle dog
holds the fort, barking ‘have a go have a go’
into the early evening crowd

in the window of the zorro café
they sit snug as chubby
babies in high chairs,
the cappuccino kids, sucking up
the froth rising high above
the rims of their cups like detergent
foam in a blocked drain

© J.B.
Aus: penelope’s knees
St Lucia: University of Queensland Press, 1996
Audioproduktion: M.Mechner, literaturWERKstatt berlin, 2003

fleischliches wissen

draußen vor dem sexshow-palast
einem grauen mietshaus, aus seiner
trostlosigkeit erhoben durch die bonbon-
farbene verlockung eines neonblitzes,
springt eine handvoll anabolika-typen
aus dem wagen und rast die treppe hoch
um die stechuhr auszulösen
für eine lange heiße freitagnacht-
schicht, die bestbesetzung in ihrer
glänzenden bomberjacken-uniform,
renaissance-menschen in wenigstens
anreißer/rausschmeißer-doppelfunktion
passend zum zeitalter der mehrfach-befähigung

sie eilen an ihren arbeitsplatz
mit der ganzen professionellen coolness
von u.s.-marines zu beginn einer invasion
oder von killern die sich hetzen müssen
um nicht zu spät zum mord zu kommen
ihre trainingstaschen halten sie fest in
der linken oder rechten faust
wie imaginäre ständer

in der zeit die ein junkie braucht
um in den rinnstein gegenüber
zu kotzen
sind sie zurück auf der straße
mit jetzt freien händen streben sie
richtung cappucino-laden, gehen dabei
als müssten sie pissen
wüssten es aber nicht
während der anreißer von der tagesschicht
in zivil die stellung hält
scharf und bissig wie ein kettenhund
der sein „Kommse rein! Kommse rein!“
in die frühabendliche menge bellt

im fenster des zorro-café
sitzen sie behaglich wie pausbäckige
babies im hochstuhl
die cappucino kids schlabbern
den schaum der hoch
über den rand ihrer tassen steigt
wie waschpulverblasen in einem verstopften rohr

aus dem australischen Englisch von Ulf Stolterfoht




auch in: Hochzeit der Elemente. Zeitgenössische australische Dichtung.

Hg. von Ivor Indyk

Köln: Du Mont 2004