Harald Hartung
deutsch
CLAROR DE VIDRE
Miracle de la llum
després de la tempesta!
Finals d’agost, la vida
torna al seu moviment:
en l’aire net, les coses
perfilen els seus límits.
Un any més, un dolor
avança de biaix
dins la claror de vidre:
el vell dolor del món.
Entre reflexos fúlgids,
tremolo solitari.
© Edicions 62
Aus: Llast
Barcelona: Edicions 62, 2007
Audioproduktion: 2007, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Aus: Llast
Barcelona: Edicions 62, 2007
Audioproduktion: 2007, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Spiegelnde Helligkeit
Wunder des Lichts
nach dem Gewitter!
Ende August. Das Leben
kehrt in seinen Gang zurück:
in der reinen Luft, zeichnen die Dinge
ihre klaren Konturen.
Wieder ein Jahr. Der Schmerz
rückt zögernd vor.
In der spiegelnden Helligkeit:
der alte Schmerz der Welt.
Ich zittere einsam
zwischen blitzenden Spiegelungen.
Aus dem Katalanischen übertragen von Harald Hartung