Rolf Haufs

deutsch

Nino Muzzi

italienisch

Ein Augenblick im Juni

Sie gab mir eine rote Tomate
Ich aß sie statt sie zu werfen
Ich sagte jetzt schießen sie
Aber sie lachte weil sie nicht wußte
Wie leise Pistolenschüsse sind
In einem Hof

Ich ging mit und zündete eine
Zeitung an drohte
Den Leuten in den Fenstern
Weil sie mit Blumentöpfen warfen
Jetzt hat sich etwas verändert
Dachte ich die Wohnung und
Die Musik im Radio

Später als ich das Bild sah mit
Dem Mädchen das den Kopf hielt
Des toten Studenten
Dachte ich die kennst du
Die hast du
Schonmal gesehen.

© Rolf Haufs
Aus: Die Geschwindigkeit eines einzigen Tages
Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Verlag, 1976
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin, 2012

Un momento di giugno

Lei mi dette un pomodoro rosso
io lo mangiai invece di lanciarlo
dissi ora sparano
ma lei rise perché non sapeva
come sono leggeri i colpi di pistola
in un cortile

io la seguii e accesi un
giornale minacciando
la gente alle finestre
perché lanciava vasi di fiori
ora qualcosa è cambiato
pensai alla casa e
alla musica alla radio

più tardi quando vidi la foto con
la ragazza che reggeva la testa
dello studente morto
pensai quella la conosci
quella l’hai
già vista una volta.

Traduzione: Nino Muzzi