Sam Langer

englisch

Ein Mittag im Dorf macht noch kein Gedicht

hier haben wir es aber schon
es ist aus dem Fenster gesehen und auch
        von innen
ein braunes altes Sofa kommt vor
        das war schon die Stelle mit dem Sofa
es wird nie richtig anwachsen
wie auch die Schwarzwaldtanne nicht anwächst.
        Der Ort ist übel
was machen wir damit wenn wir in den Städten
        das NEUE LEBEN anfangen
wenn wir die Städte platzen und auffliegen lassen
        zugunsten einer Liebesgeschichte?
Jetzt muß ich aufpassen daß ich nicht anwachse
eine graue Dachrinne geht um das Haus so wie du
um mich herumgehst als wäre ich angewachsen:
        »Soll ich die Gardinen heute waschen
oder morgen oder geht es noch?«
        »Laß doch Mutter ich fahre ja morgen wieder.«
Sie sieht erstaunt auf: »Morgen schon wieder?«
Ich streife sie mit einem melancholischen Blick
dann die Teppichstange im Garten auf der jetzt drei
        kleinere Vögel angewachsen sind.
In diesem Augenblick schaltet sich im Keller
        die Heizung an.
»Es wird gleich wieder wärmer« sagt sie
und dabei geht eine große Wärme von ihr aus.

© Wallstein Verlag
Aus: Das Auge des Entdeckers
Göttingen : Wallstein Verlag, 2004
ISBN: 3-89244-824-8
Audioproduktion: Sender Freies Berlin / Radio Berlin Brandenburg - Auskünfte: Autoren im Dialog ca. 1971 – Nicolas Born

One lunch in the village doesn't make a poem yet

here it is, however
seen out the window and also
            from inside
a brown old sofa appears
            that was already the bit with the sofa
it'll never really take root
like the black forest fir also doesn't.
            This place is bad
what do we do with it once we begin
            our NEW LIFE in the cities
when we crack the cities and blow their cover
            in favour of a love story?
Now I have to be careful that I don't take root
grey guttering runs around the house just as you
run around me, as though I'd taken root:
            "should I wash the curtains today
or tomorrow or are they still all right?"
            "Leave it Mum I'm heading off tomorrow."
She looks up astounded: "Tomorrow? Already?"
I throw her a melancholy look
then the carpet rail in the garden on which three
            small birds have now taken root.
At this point the heating turns
            itself on in the basement.
"It'll get warmer again now" she says
and at that a great warmth emanates from her.

Translated by Sam Langer