Reiner Kornberger
deutsch
Enigma de la desosa
Muchacha imperfecta busca hombre imperfecto
de 32, exige lectura
de Ovidio, ofrece: a) dos pechos de paloma,
b) toda su piel liviana
para los besos, c) mirada
verde para desafiar el infortunio
de las tormentas;
no va a las casas
ni tiene teléfono, acepta
imantación por pensamiento. No es Venus:
tiene la voracidad de Venus.
© Gonzalo Rojas
Aus: Antología poética [first in: Des ocupadoescos, 1990]
Mexiko: Fondo de Cultura, Económica, 2000
Audioproduktion: 2003, M.Mechner literaturWERKstatt berlin
Aus: Antología poética [first in: Des ocupadoescos, 1990]
Mexiko: Fondo de Cultura, Económica, 2000
Audioproduktion: 2003, M.Mechner literaturWERKstatt berlin
Rätsel der Begehrenden
Unvollkommenes Mädchen sucht unvollkommenen Mann
von 32, fordert Lektüre
Ovids, bietet: a) zwei Taubenbrüste,
b) ihre gesamte leichte Haut
zum Küssen, c) grünen
Blick, um dem Unheil der Gewitter
zu trotzen;
macht keine Hausbesuche
und hat kein Telefon, lässt sich magnetisieren
durch Gedankenübertragung. Ist nicht Venus;
hat die Gefräßigkeit von Venus.
Aus dem Spanischen von Reiner Kornberger