Excerpt from THE REPRODUCTION OF PROFILES

You told me, if something is not used it is meaningless, and took my temperature, which I had thought to save for a more difficult day. In the mirror, every night, the same face, a bit more threadbare, a dress worn too long. The moon was out in the cold, along with the restless, dissatisfied wind that seemed to change the location of the sycamores. I expected reproaches because I had mentioned the word love, but you only accused me of stealing your pencil, and sadness disappeared with sense. You made a ceremony out of holding your head in your hands because, you said, it could not be contained in itself.

*

If we could just go on walking through these woods and let the pine branches brush our faces, living would still make beads of sweat on your forehead, but you wouldn't have to worry about what you call my exhibitionism. All you liked about trees was the way the light came through the leaves in sheets of precise, parallel rays, like slant rain. This may be an incomplete explanation of our relation, but we've always feared the dark inside the body. You agree there could be no seduction if the structures of propositions did not stand in a physical relation, so that we could get from one to the other. Even so, not every moment of happiness is to hang one's clothes on.

*

I might have known you wouldn't talk to me. But to claim you just didn't want to disguise your thoughts! We've walked along this road before, I said, though perhaps in heavier coats not designed to reveal the form of the body. Later, the moon came out and threw the shadows of branches across the street where they remained, broken. Feverishly you examined the tacit conventions on which conversation depends. I sighed as one does at night, looking down into the river. I wondered if by throwing myself in I could penetrate to the essence of its character, or should I wait for you to stab me as you had practiced in your dreams? You said this question, like most philosophical problems, arose from failing to understand the tale of the two youths, two horses, and two lilies. You could prove to me that the deepest rivers are, in fact, no rivers at all.

*

From this observation we turned to consider passion. Looking at the glints of light on the water, you tried to make me tell you not to risk the excitement — to recommend cold baths. The lack of certainty, of direction, of duration, was its own argument, unlike going into a bar to get drunk and getting drunk. Your face was alternately hot and cold, as if translating one language into another — gusts from the storm in your heart, the pink ribbon in your pocket. Its actual color turned out to be unimportant, but its presence disclosed something essential about membranes. You said there was still time, you could still break it off, go abroad, make a movie. I said (politely, I thought) this would not help you. You'd have to kill yourself.




© Rosmarie Waldrop
Aus: THE REPRODUCTION OF PROFILES
Audioproduktion: LiteraturWERKstatt Berlin 2009

Utdrag från REPRODUKTION AV PROFILER


Du sa till mig att det som inte används är meningslöst och tog min temp som jag tänkt spara till en svårare dag. I spegeln, varje natt, samma ansikte, lite mer slitet, en klänning som använts alltför länge. Månen var ute i kylan tillsammans med de rastlösa, otillfredsställda vinden som verkade ändra lönnarnas placering. Jag väntade mig förebråelser för att ha nämnt ordet kärlek, men du anklagade mig bara för att ha stulit din penna, och sorgen försvann med förnuftet. Du gjorde en ceremoni av att hålla huvudet i händerna eftersom det, som du sa, inte kunde rymmas i sig själv.

*

Om vi kunde fortsätta att bara gå genom de här skogarna och låta grankvistarna stryka över våra ansikten så skulle livet ändå fortsätta lämna svettpärlor på din panna, men du skulle inte behöva oroa dig för det du kallar min exhibitionism. Det du gillade med träd var hur ljuset föll genom bladen i sjok av precisa, parallella strålar, som snett regn. Det här kanske är en ofullständig beskrivning av vår relation, men vi har alltid fruktat mörkret inuti kroppen. Du håller med om att förförelse inte kan finnas om påståendenas struktur inte står i någon fysisk relation, så att vi kan gå från den ena till den andra. Även om det stämde, håller ändå inte varje lycklig stund för att hänga kläder på.

*

Jag borde kanske förstått att du inte skulle prata med mig, Men att påstå att du bara inte ville förklara dina tankar! Vi har gått den här vägen förut, sa jag, kanske i grövre rockar avsedda att inte avslöja kroppens form. Senare kom månen fram och kastade grenarnas skuggor över gatan där de låg kvar, brutna. Febrigt granskade du de tysta överrenskommelser som all konversation vilar på. Jag suckade som man gör på natten när man tittar ner i floden. Jag undrade om jag genom att kasta mig i skulle kunna tränga fram till dess innersta väsen, eller skulle jag vänta tills du högg ner mig som du gjort i din dröm? Du sa att den här frågan liksom de flesta filosofiska problem kom sig av oförmågan att förstå sagan om två ynglingar, två hästar och två liljor. Du kunde bevisa för mig att de djupaste floderna i själva verket inte är några floder alls.

*

Från den iakttagelsen gick vi över till att begrunda passionen. Medan du tittade på ljusglimtarna på vattnet försökte du få mig att säga år dig att inte riskera upphetsningen – att rekommendera kalla bad. Bristen på visshet, på riktning, på varaktighet, var sitt eget skäl, till skillnad från att gå in på en bar för att bli full och bli full. Ditt ansikte var ömsom varmt och kallt, som om det översatte ett språk till ett annat – kastvindar från stormen i ditt hjärta, det rosa bandet i fickan. Dess egentliga färg visade sig vara oviktig men närvaron röjde något avgörande angående membran. Du sa att det fortfarande fanns tid, att du fortfarande kunde bryta det, åka utomlands, göra en film. Jag sa (artigt, tyckte jag) att det inte skulle hjälpa. Du var tvungen att ta livet av dig.


Översättning av Ida Linde, Niclas Nilson & Marie Silkeberg
Publicerade i Äpplets vana att falla (Rámus, 2011)
© Rámus & Ida Linde, Niclas Nilson & Marie Silkeberg